Planet | K-POP歌詞和訳・カナルビ |

リクエストお待ちしております。※現在あまり時間が取れず作業が出来ておりません。ご了承ください。

Baekhyun - Candy【歌詞和訳・カナルビ】

백현(Baekhyun) - Candy【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

Honey あじくど ごみね
Honey 아직도 고민해?
Honey まだ悩んでるの?

ぐれ のん ちょしむすろぷげ
그래 넌 조심스럽게
そう君は慎重だから

sugar, spice かりょぼぬんで
sugar, spice 가려보는데
sugar, spice 隠してるけど

じょんじゅんへ ぐ appetite
존중해 그 appetite
尊重するよその appetite

おみょは に てんしょん
오묘한 이 텐션
奥深いこのテンション

など しるち あな
나도 싫지 않아
俺も嫌いじゃない

any time, no limits

じゅご しぽ
주고 싶어
あげたい

something something original

なる そんてかぎる じゃむし きだりょっち
날 선택하길 잠시 기다렸지
俺を選ぶことをずっと待ってたよ


とぅくびょらん ねが どぇるけ
특별한 내가 될게
特別な俺になるよ

そに が そに がげ
손이 가 손이 가게
手が止まらない

ねげ じゅんどっどぇる てんで
내게 중독될 텐데
俺を中毒にさせるはず

っがだろうん のど
까다로운 너도
複雑な君も


Girl I’m your candy

きが まきん chemistry
기가 막힌 chemistry
最高な chemistry

おろんすろうん しなもん
어른스러운 시나몬,
大人びたシナモン

ちょむ うっきぬん みんとぅ むぉる ど うぉんへ
좀 웃기는 민트 뭘 더 원해
ちょっと笑えるミント 何がもっと欲しい?

Got me feeling like
pop rocks, strawberry, bubble gum

じゅもに そっ ひゃんぎ のむちみょん
주머니 속 향기 넘치면
ポケットの中の香りが溢れたら

All I want is you my love, candy

のん ぎぶん ちょあじる てんで
넌 기분 좋아질 텐데
君は気分がよくなるはずだ

Tell me what you’re waiting for

 

ほんじゃ いんぬん かむがまん さんじゃ そっ
혼자 있는 캄캄한 상자 속
一人でいる真っ暗な部屋の中

ちょぐむしっ なん ぐみ がぼりじ
조금씩 난 금이 가버리지
少しずつヒビが入っていく

ぐろん せんがぐる とぃせっどぃぬん flavor
그런 생각들 퇴색되는 flavor
そんな考えをなくす flavor

のん あら
넌 알아?
君は知ってる?

I say とぅみょんはご たんすなご しぽ
I say 투명하고 단순하고 싶어
I say 透明で単純でいたい

のえげまん なるる まっちゅぉがご しぽ
너에게만 나를 맞춰가고 싶어
君にだけ俺を合わせていきたい

I’ll give you something original

のん ぼっちゃばん さらみん ご らにっか
넌 복잡한 사람인 걸 아니까
君は複雑な子だって分かってるから


むぉが のる うっけ はに
뭐가 널 웃게 하니
何が君を笑わせてるの

くげ なよっすみょ ね
그게 나였으면 해
それが俺になればいい

ううれはじ ま babe
우울해하지 마 babe,
憂鬱にならないで babe

one wish にが よろじょ
one wish 네가 열어줘
one wish 君が開けてよ


Girl I’m your candy

きが まきん chemistry
기가 막힌 chemistry
最高な chemistry

おろんすろうん しなもん
어른스러운 시나몬,
大人びたシナモン

ちょむ うっきぬん みんとぅ むぉる ど うぉんへ
좀 웃기는 민트 뭘 더 원해
ちょっと笑えるミント 何がもっと欲しい?

Got me feeling like
pop rocks, strawberry, bubble gum

じゅもに そっ ひゃんぎ のむちみょん
주머니 속 향기 넘치면
ポケットの中の香りが溢れたら

All I want is you my love, candy

のん ぎぶん ちょあじる てんで
넌 기분 좋아질 텐데
君は気分がよくなるはずだ

Tell me what you’re waiting for

 

ぱだじゅるれ invitation
받아줄래 invitation
受け取って invitation

に そぬん だがわ いっそ
네 손은 다가와 있어
君の手は近付いてきてる

く ちぇおぬる ぬっきょ
그 체온을 느껴
その体温を感じる

さるっちゃっ のぐる ちょんどまん
살짝 녹을 정도만
少し溶けるほど

Girl I’m your candy

ちょまじょまはん しがん
조마조마한 시간
ハラハラする時間

Don’t you let me down

なん の あにん だるん そんてぎら のぷじゃな
난 너 아닌 다른 선택이란 없잖아
俺は君以外の他の選択肢はない


Girl I can’t wait anymore

に よぺ ねが いっけ
네 옆에 내가 있게
君のとなりに俺がいるように


Girl I’m your candy

きが まきん chemistry
기가 막힌 chemistry
最高な chemistry

おろんすろうん しなもん
어른스러운 시나몬,
大人びたシナモン

ちょむ うっきぬん みんとぅ むぉる ど うぉんへ
좀 웃기는 민트 뭘 더 원해
ちょっと笑えるミント 何がもっと欲しい?

Got me feeling like
pop rocks, strawberry, bubble gum

じゅもに そっ ひゃんぎ のむちみょん
주머니 속 향기 넘치면
ポケットの中の香りが溢れたら

All I want is you my love, candy

のん ぎぶん ちょあじる てんで
넌 기분 좋아질 텐데
君は気分がよくなるはずだ

Tell me what you’re waiting for

Tell me what you’re waiting for

Cherry Bullet - 네가 참 좋아(Really Really)【歌詞和訳・カナルビ】

체리블렛 - 네가 참 좋아(あなたが大好き) Cherry Bullet - Really Really【歌詞和訳・カナルビ】

 

 


I really really like you
I really really like you


ね あぺ そん のるる ぼん すんがん
내 앞에 선 너를 본 순간
私の前に立ったあなたを見た瞬間

だるらじょっそ もどぅん げ That’s right
달라졌어 모든 게 That’s right
全てが変わったの That’s right

こむぷるれくすじょちゃど Uh huh
콤플렉스조차도 Uh huh
コンプレックスさえも Uh huh

しゃし にっけ びょねが
자신 있게 변해가
自信に変わっていったの


にが ねげ こべかん まれ Ug
네가 내게 고백한 말에 Uh
あなたが私に告白した言葉に Uh

とぅぐんとぅぐん がすみ So sweet
두근두근 가슴이 So sweet
ドキドキ胸が So sweet

なまん ぼいんだん まれ
나만 보인단 말에
私だけを見てるって言葉に

など そるれおんな ぶぁ
나도 설레었나 봐
私もときめいたみたい


ちょうめん なる のるりぬん じゅるまん あらっそ
처음엔 날 놀리는 줄만 알았어
初めは私をからかってるだけだと思ってた

ちょんまる な な な のるれみょ
정말 나 나 나 놀래며
本当に私驚いたの

な な な むぉっ ってめ
나 나 나 뭣 땜에
私 何のために?

すじゅぷげ なるる ぼみょ そくさぎぬん の
수줍게 나를 보며 속삭이는 너
恥ずかしそうに私を見て囁くあなた

い いぇぎる ちょんまる みどや はるっか
이 얘길 정말 믿어야 할까
この話本当に信じていいのかな


なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好き

なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好き

 

さらんいらん げ しんびへ
사랑이란 게 신비해
愛というものは神秘的ね

たるん なるる ばるきょね
다른 나를 발견해
違う私を発見した

のえ まり まぼぶちょろむ
너의 말이 마법처럼
あなたの言葉は魔法みたい

Change me oh Change me oh


たるん さらむぐぁぬん だるら Uh
다른 사람과는 달라 Uh
他の人とは違うの Uh

たるこまん そくさぎめ So sweet
달콤한 속삭임에 So sweet
甘い囁きに So sweet

ねが びょねがぬん げ
내가 변해가는 게
私が変わっていくのを

など ぬっきょじぬんごる
나도 느껴지는걸
私も感じられたの


ちょうめん なる のるりぬん じゅるまん あらっそ
처음엔 날 놀리는 줄만 알았어
初めは私をからかってるだけだと思ってた

ちょんまる な な な のるれみょ
정말 나 나 나 놀래며
本当に私驚いたの

な な な むぉっ ってめ
나 나 나 뭣 땜에
私 何のために?

すじゅぷげ なるる ぼみょ そくさぎぬん の
수줍게 나를 보며 속삭이는 너
恥ずかしそうに私を見て囁くあなた

い いぇぎる ちょんまる みどや はるっか
이 얘길 정말 믿어야 할까
この話本当に信じていいのかな


なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好き

なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好き

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好き

 

ね まむ っとるりげ たがわ じゅん
내 맘 떨리게 다가와 준
私の心を震わせて近づいてくる

Your whisper

なるる さらんはげ へじょっとん Your love
나를 사랑하게 해줬던 Your love
私を好きにさせてくれた Your love

せさん く むおっぼだ せさん おっとん まるぼだ
세상 그 무엇보다 세상 어떤 말보다
世界の何より 世界のどんな言葉より

のえ く はんまでぃが なるる っけうぉ
너의 그 한마디가 나를 깨워
あなたのその一言が私を目覚めさせる


なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好きよ

ちんぐどぅり うり どぅる ちゃる おうるりんで
친구들이 우리 둘 잘 어울린대
友達が私たちよくお似合いだって

ちょんまる なん なん にが ちゃむ じょあ
정말 난 난 네가 참 좋아
本当に私はあなたが大好きよ

なん なん にが ちゃむ じょあ
난 난 네가 참 좋아
私はあなたが大好きよ


の ってめ ねが ちょんまる へんぼけじな ぶぁ
너 땜에 내가 정말 행복해지나 봐
あなたのおかげで私本当に幸せになりそう

ちょんまる なん なん にが ちゃむ じょあ
정말 난 난 네가 참 좋아
本当に私はあなたが大好きよ

なん なん にが ちゃむ じょあ
난 난 네가 참 좋아
私はあなたが大好きよ


なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好きよ

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好きよ

なん にが ちゃむ じょあ
난 네가 참 좋아
私はあなたが大好きよ

Oh ちょんまる なん にが ちゃむ じょあ
Oh 정말 난 네가 참 좋아
Oh 本当に私はあなたが大好きよ

LOOΠΔ – So What 歌詞和訳・カナルビ

이달의 소녀 (LOOΠΔ・LOONA) – So What 歌詞和訳・カナルビ

 

 


I’m so Bad
I’m so Bad

ぬる っぽなん だ だ だぷ
늘 뻔한 다-다-답
いつも分かりきった答え

きるげど blah blah blah
길게도 blah blah blah
だらだらと blah blah blah

と ぬろじぎ じょね ぼらん どぅし
더 늘어지기 전에 보란 듯이
もっと長くなる前にこれみよがしに

ごるろ こむねじ ま
걸러 겁내지 마
飛ばすの 怖がらないで


ごるら ぶぁ じゃ tic tak toe
골라 봐 자 tic tak toe
選んでみて さあtic tak toe

O あにむ X じゃに Ha
O 아님 X 잖니 Ha
OじゃなくてXでしょ? Ha

と くげsho-shout
더 크게 sho-shout
もっと大きく sho-shout

のだぷげ Ho-Hot
너답게 Ho-Hot
あなたらしく Ho-Hot


Eh かむちゅる すど おぷげ Burn
Eh 감출 수도 없게 Burn
Eh 隠すこともできない Burn

Oh たるらじぬん に ぬんぴっ Hey
Oh 달라지는 네 눈빛 Hey
Oh 変わったあなたの眼差し Hey


っかまどぅき のっとん びょっ
까마득히 높던 벽
遥かに高い壁

のも ぼいるけ
넘어 보일게
越えてみせる

あっちらん ぬなぺ じょ もるり
아찔한 눈앞 저 멀리
危険な目の前のその先に

Follow me


がし どっちん げ So What
가시 돋친 게 So What
刺があるって?So What

おるむ がとぅん げ So What
얼음 같은 게 So What
氷みたいって?So What

こび おんぬん げ Bad
겁이 없는 게 Bad
怖がらないのが Bad

おってそ So What
어때서 So What
どうするの?So What

Ba-ba-ba-bad

Take that
So What


I’m so Bad くげ おって
I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad それがどうしたの?

I’m so Bad むぉ おって
I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad だからどうしたの?

I’m so Bad と じゃゆろぷげ
I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad

 

ばっちゃご いろな だるりぬん ぼぶ
박차고 일어나 달리는 법
蹴飛ばして起き上がって走る方法

っとおるげ へ じゅるけ
떠오르게 해 줄게
思い出させてあげる

っとぅごぷげ のる
뜨겁게 널
熱いあなたを

っくろね ど
끌어내 더
もっと引き出すわ

のる うぃはん せさんえ ちゅんしむん の
널 위한 세상의 중심은 너
あなたのための世界の中心はあなた

びじょぶん せじゃんうん No ちょむ ど のぴ
비좁은 새장은 No 좀 더 높이
狭い鳥かごは No もっと高く

かびょぷげ skip
가볍게 skip
軽く skip

On my own feet


ちょあ
좋아
良いわ

おそ ったらわ ぶぁぶぁ
어서 따라와 봐봐
早くついてきてみて

いっくるりん でろ Don’t Worry Ha
이끌린 대로 Don’t Worry Ha
導かれるまま Don’t Worry Ha

かんりょらん sho-shock
강렬한 sho-shock
強烈な sho-shock

ぼるっそ のん can’t stop
벌써 넌 can’t stop
もうあなたは can’t stop


Eh ぶるっこちゅろ なるりょ Burn
Eh 불꽃으로 날려 Burn
Eh 火花で飛ばす Burn

Oh っとぅごうぉじん に ぬんぴっ Hey
Oh 뜨거워진 네 눈빛 Hey
Oh 熱くなったあなたの眼差し Hey

かじゃん のぴ ぴっなん びょる
가장 높이 빛난 별
一番高くで輝く星

ちゃば ぼいるけ
잡아 보일게
掴んでみせる

きだりょったみょん っくとぷし
기다렸다면 끝없이
ずっと待ってたなら

Follow me


がし どっちん げ So What
가시 돋친 게 So What
刺があるって?So What

おるむ がとぅん げ So What
얼음 같은 게 So What
氷みたいって?So What

こび おんぬん げ Bad
겁이 없는 게 Bad
怖がらないのが Bad

おってそ So What
어때서 So What
どうするの?So What

Ba-ba-ba-bad

Take that
So What


I’m so Bad くげ おって
I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad それがどうしたの?

I’m so Bad むぉ おって
I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad だからどうしたの?

I’m so Bad と じゃゆろぷげ
I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad

 

ぬっきみ わ
느낌이 와
感じるの

とじる どぅたん
터질 듯한
張り裂けそうな

しむじゃんうる みっご のん もむちゅじ ま
심장을 믿고 넌 멈추지 마
心臓を信じて あなたは止まらないで

Don’t wanna wait no more

おん せさんうる ぬびご
온 세상을 누비고
世界中を駆けて

ゆなに ど ぬんぶしる tonight
유난히 더 눈부실 tonight
特に眩しい tonight


と ぶるけ たおるら
더 붉게 타올라
もっと赤く燃え上がって

うぉなんだみょん かじょ だ
원한다면 가져 다
欲しいなら全部持って行って

ごちもぷし ぴんなにっか
거침없이 빛나니까
絶え間なく輝くから

Bad bad So What

ちょむ ど ぼくちゃおるら
좀 더 벅차올라
もっといっぱいにして

かぬんそんう? よろ のぁ
가능성을 열어 놔
可能性を開いて

ちょるで のる まぐる す おぷけ So
절대 널 막을 수 없게 So
絶対あなたを止められないように So


Eh かんりょらん に まむる Burn
Eh 강렬한 네 맘을 Burn
Eh 強烈なあなたの心を Burn

Oh だらおる に ぬっきむ Hey
Oh 달아오른 이 느낌 Hey
Oh 熱くなったこの感じ Hey

まむる かどぅん ゆり びょく
맘을 가둔 유리 벽
気持ちを閉じ込めたガラスの壁

のも ぼいるけ
넘어 보일게
超えて見せる

ぬんぶしん せさん ど もるり
눈부신 세상 더 멀리
眩しい世界のもっと遠くへ

Follow me


がし どっちん げ So What
가시 돋친 게 So What
刺があるって?So What

おるむ がとぅん げ So What
얼음 같은 게 So What
氷みたいって?So What

こび おんぬん げ Bad
겁이 없는 게 Bad
怖がらないのが Bad

おってそ So What
어때서 So What
どうするの?So What

Ba-ba-ba-bad

Take that
So What


I’m so Bad くげ おって
I’m so Bad 그게 어때
I’m so Bad それがどうしたの?

I’m so Bad むぉ おって
I’m so Bad 뭐 어때
I’m so Bad だからどうしたの?

I’m so Bad と じゃゆろぷげ
I’m so Bad 더 자유롭게
I’m so Bad もっと自由に

I’m so Bad

EXO - OBSESSION【歌詞和訳・カナルビ】

엑소(EXO) - OBSESSION【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

ちぇばる いじぇ ぐまん
제발 이제 그만
頼むもうやめてくれ


ばみ ぬぬる もるげ っぐまに
밤이 눈을 멀게 끔 하니
夜が目をくらませる

のん っと もるれ すもどぅろっち
넌 또 몰래 숨어들었지
君はまたこっそり隠れて

ちゃむどぅん くぃっが っす かるだ ちょだぼだ
잠든 귓가 쓱 핥다 쳐다보다
眠る耳元をすっと撫でてみたり

はるくぃごん うそで
할퀴곤 웃어대
引っ掻いたり笑って

 

っくど おぷし そくさぎぬん もくそり
끝도 없이 속삭이는 목소리
終わりなく囁く声

Oh you’re the bad dream kill

なるる ほるりょ ちゃっく ぶるろ
나를 홀려 자꾸 불러
俺を惑わせ何度も呼ぶ

の いんぬん ごっ くれ ねげ おらご
너 있는 곳 그래 네게 오라고
君がいる場所 そう君の元に来るように


な らんだご (I don’t think so)
날 안다고? (I don’t think so)
俺を知ってる?(I don’t think so)

むぉんで ねげ ぱごどぅろ (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
何で俺に入り込むんだ (I don’t think so)

のん ね ぬぬる がりょ (I don’t think so)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
君は俺の目を塞いで (I don’t think so)

ちんしるどぅるる どぼ (I don’t think so)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
真実を覆って (I don’t think so)

ほっどぇん っくむ ぼりょ (I don’t think so)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
無駄な夢を捨てて (I don’t think so)

どぐる べっけ はじま (I don’t think so)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
毒を吐かせるな (I don’t think so)

のん なる だしん もっ かじょ (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
君は俺を二度と手に入れられない (I don’t think so)

Shut up and go away


Thousand nights じきょっどろっ まれっそ
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights うんざりしたように言った

っちょっご っちょぬん あんもん いじぇん っくねるげ
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
追い続ける悪夢はもう終わりだ

ぶり っこじん exit light
불이 꺼진 exit light
灯りが消えた exit light

いじぇ ぐまん っこじょ じゅるれ ねげそ
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
もうやめろ 俺の元から消えてくれ

 

じきょうぉ
지겨워
うんざりだ

Ha! くまね どぅお
Ha! 그만해 둬
Ha! 辞めておけ

ね くぃっそげ っそだでぬん そり Imma let it blow
내 귓속에 쏟아대는 소리 Imma let it blow
俺の耳の中に降ってくる声 Imma let it blow

おがむん くごすろ っそるりご ごんどぅそご
오감은 그것으로 쏠리고 곤두서고
五感はそこに集まって敏感になる

どぅろおん のぬん じぇもっでろ ふぃじょお
들어온 너는 제멋대로 휘저어
入ってきた君は勝手にかき混ぜて

はんぬぬる っとぅん ちぇろ ちゃむどぅるみょん
한눈을 뜬 채로 잠들면
片目を開けたまま眠れば

そり おぷし すみょどぅぬん the phantom
소리 없이 스며드는 the phantom
音もなく染み込む the phantom

I’m so sick and tired of it

ぶり きょじみょん にが さらじょ いっきる
불이 켜지면 네가 사라져 있길
明かりが灯れば君が消えていてくれ


なる うぃはんだご (I don’t think so)
날 위한다고? (I don’t think so)
俺のためだと? (I don’t think so)

むぉんで ねげ ぱごどぅろ (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
どうして俺に入り込むんだ (I don’t think so)

ぎぷげ すみょどぅろ (I don’t think so)
깊게 스며들어 (I don’t think so)
深く染み込むんだ (I don’t think so)

ほんらんすろうぉ (I don’t think so)
혼란스러워 (I don’t think so)
混乱して (I don’t think so)

Take whatever (I don’t think so)

ぼいじど まら (I don’t think so)
보이지도 마라 (I don’t think so)
見えてもいない (I don’t think so)

のん なる だしん もっ かじょ (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
君は俺を二度と手に入れられない (I don’t think so)

ちぷちゃかじ ぢょむ ま
집착하지 좀 마
執着するな


Thousand nights じきょっどろっ まれっそ
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights うんざりしたように言った

っちょっご っちょぬん あんもん いじぇん っくねるげ
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
追い続ける悪夢はもう終わりだ

ぶり っこじん exit light
불이 꺼진 exit light
灯りが消えた exit light

いじぇ ぐまん っこじょ じゅるれ ねげそ
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
もうやめろ 俺の元から消えてくれ

 

Blacken my heart,
Creepin’ dark night,
Stainin’ my soul

ちゃむどぅん どぅっ ぬぬる っとぅみょん ごちん そるむぐぁ
잠든 듯 눈을 뜨면 거친 소름과
眠っているような目を開ければ鳥肌と

そんみょんはん くごせ ふんじょっぐぁ
선명한 그것의 흔적과
鮮明なその跡と

じゅい のんぬん names on the ground
주인 없는 names on the ground
主人のいないnames on the ground

ぶるろね ちゅむる ちゅぉ tonight
불러내 춤을 춰 tonight
呼び出して踊って tonight

Say it what you like


くれ のわ へんぼけっそっとん
그래 너와 행복했었던
そう 君と幸せだった

しがんどぅるる あら
시간들을 알아
時間を知ってる

いじぇん っくんねや はんだぬん ごる
이젠 끝내야 한다는 걸
もう終わらせなければならないということを

Forget everything yeah


な らんだご (I don’t think so)
날 안다고? (I don’t think so)
俺を知ってる?(I don’t think so)

むぉんで ねげ ぱごどぅろ (I don’t think so)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
何で俺に入り込むんだ (I don’t think so)

のん ね ぬぬる がりょ (I don’t think so)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
君は俺の目を塞いで (I don’t think so)

ちんしるどぅるる どぼ (I don’t think so)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
真実を覆って (I don’t think so)

ほっどぇん っくむ ぼりょ (I don’t think so)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
無駄な夢を捨てて (I don’t think so)

どぐる べっけ はじま (I don’t think so)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
毒を吐かせるな (I don’t think so)

のん なる だしん もっ かじょ (I don’t think so)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
君は俺を二度と手に入れられない (I don’t think so)

Shut up and go away


Thousand nights じきょっどろっ まれっそ
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights うんざりしたように言った

っちょっご っちょぬん あんもん いじぇん っくねるげ
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
追い続ける悪夢はもう終わりだ

ぶり っこじん exit light
불이 꺼진 exit light
灯りが消えた exit light

いじぇ ぐまん っこじょ じゅるれ ねげそ
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
もうやめろ 俺の元から消えてくれ


One night おどぅむ そげ ぼいん ごん
One night 어둠 속에 보인 건
One night 暗闇の中で見えたのは

なるる っちょっどん きみょへっとん くりむじゃ
나를 쫓던 기묘했던 그림자
俺を追う奇妙な影

ぶり きょじん exit light
불이 켜진 exit light
明かりが灯る exit light

こうる そげ なるる ぼご いんぬん な
거울 속의 나를 보고 있는 나
鏡の中の俺を見ている俺


ねげそ さらじょ
내게서 사라져
俺から消えてくれ

っこじょ
꺼져
消えろ

ねげそ さらじょ
내게서 사라져
俺から消えろ

EXO - December,2014(The Winter Tale)【歌詞和訳・カナルビ】

엑소(EXO) - December,2014(The Winter Tale)【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

ごりえ はな どぅる ぬろがぬん ぶるぴっちょろむ
거리에 하나 둘 늘어가는 불빛처럼
ひとつふたつ増えていく明かりみたいに

たがおん はやん ぎょうる
다가온 하얀 겨울
近付いてくる白い冬

Woo ちゃむ じょあっとん けじょる じな
Woo 참 좋았던 계절 지나
Woo 大好きな季節が過ぎて

ってろん じちょっとん けじょる じな
때론 지쳤던 계절 지나
時には疲れた季節が過ぎて

くりうん のるる まんな
그리운 너를 만나
恋しい君に会う


きぷすぎ のっおどっとん さんじゃ
깊숙이 넣어뒀던 상자
深くに入れておいた箱

ちょしむすれ よろ
조심스레 열어
慎重に開けて

じなん ぎょうる まんどぅ ぬりえ ちゅおく っこね
지난 겨울 만든 우리의 추억 꺼내
過ぎた冬に作った僕らの思い出を取り出す


ばむせどろく ばんっちゃぎん ぶるぴちぇ
밤새도록 반짝인 불빛에
一晩中輝く明かりに

さるみょし うすむる じうみょ
살며시 웃음을 지으며
そっと笑顔を浮かべて

なむ ぐ あれ あむど もるれ
나무 그 아래 아무도 몰래
あの木の下で誰にも知られずに

ね まむる すむぎご に そぬる ぢゃば
내 맘을 숨기고 네 손을 잡아
僕の気持ちを隠して君の手を握る


ちぐ みょっ ばくぃっちゅむ どら
지구 몇 바퀴쯤 돌아
地球が数回回って

たし のるる まんな
다시 너를 만나
また君に会う

なるる ったすはげ あなじゅん の はな
나를 따스하게 안아준 너 하나
僕を温かく抱きしめてくれた君ひとり

のるる だるむん はやん ぬに ねりょ
너를 닮은 하얀 눈이 내려
君に似た白い雪が降って

と ぽぐなげ っさよ
더 포근하게 쌓여
穏やかに積もる

どぬん しりん ぎょうる ぬん のっどぅっ さらじょ
더는 시린 겨울 눈 녹듯 사라져
とても冷える冬は雪が溶けるように消える

 

Ah baby そり っきん ちゃんむん とぅむ
Ah baby 서리 낀 창문 틈
Ah baby 霜が降りた窓の隙間

のもろ びちぬん ぼんじょがぬん ぶるぴっ
너머로 비치는 번져가는 불빛
その向こうに広がっていく明かり

くりご のえ みそ
그리고 너의 미소
そして君の微笑み


っと はなえ ちゅおぎ そぼぎ っさよが
또 하나의 추억이 소복이 쌓여가
またひとつの思い出が沢山積もっていく

いぼん ぎょうる まんくむ どうく とぅくびょれじん
이번 겨울 만큼 더욱 특별해진
この冬くらいにもっと特別な

Christmas Tree


きん ぎょうり がご はなっしっ ぶり っこじょど
긴 겨울이 가고 하나씩 불이 꺼져도
長い冬が過ぎてひとつずつ明かりが消えても

ば みん どぅっ おどぅむ ちゃじゃわど
밤 인 듯 어둠 찾아와도
夜のような暗闇が訪れても

なん さんぐぁのぷそ に みそが そんみょんへ
난 상관없어 네 미소가 선명해
僕には関係ない 君の微笑みがはっきりしているから


ちぐ みょっ ばくぃっちゅむ どら
지구 몇 바퀴쯤 돌아
地球が数回回って

たし のるる まんな
다시 너를 만나
また君に会う

なるる ったすはげ あなじゅん の はな
나를 따스하게 안아준 너 하나
僕を温かく抱きしめてくれた君ひとり

のるる だるむん はやん ぬに ねりょ
너를 닮은 하얀 눈이 내려
君に似た白い雪が降って

と ぽぐなげ っさよ
더 포근하게 쌓여
穏やかに積もる

どぬん しりん ぎょうる ぬん のっどぅっ さらじょ
더는 시린 겨울 눈 녹듯 사라져
とても冷える冬は雪が溶けるように消える

 

のぬ なぬれそ ねりょおん どぅっ ぴんな
너는 하늘에서 내려온 듯 빛나
君は空から降りてきたように輝いて

ちょぎ もるり おどぅむ そっ くりむちょろむ
저기 멀리 어둠 속 그림처럼
あの遠い暗闇の中の絵のように

もり うぃろ っとろじん びょる はな
머리 위로 떨어진 별 하나
頭の上に落ちた星一


しがん じな だし
시간 지나 다시
時間が過ぎてまた

げじょる ふるろど うり げそ きろっけ
계절 흘러도 우리 계속 이렇게
季節が過ぎても僕らはこのままずっと

びょなじ あんきるる っくんなじ あんきるる
변하지 않기를 끝나지 않기를
変わらないように 終わらないように

そうぉぬる びろぶぁ
소원을 빌어봐
願ってみる


ちぐ みょっ ばくぃっちゅむ どら
지구 몇 바퀴쯤 돌아
地球が数回回って

たし のるる まんな
다시 너를 만나
また君に会う

なるる ったすはげ あなじゅん の はな
나를 따스하게 안아준 너 하나
僕を温かく抱きしめてくれた君ひとり

のるる だるむん はやん ぬに ねりょ
너를 닮은 하얀 눈이 내려
君に似た白い雪が降って

と ぽぐなげ っさよ
더 포근하게 쌓여
穏やかに積もる

どぬん しりん ぎょうる ぬん のっどぅっ さらじょ
더는 시린 겨울 눈 녹듯 사라져
とても冷える冬は雪が溶けるように消える


ちぐ みょっ ばくぃっちゅむ どら
지구 몇 바퀴쯤 돌아
地球が数回回って

たし のるる まんな
다시 너를 만나
また君に会う

なるる ったすはげ あなじゅん の はな
나를 따스하게 안아준 너 하나
僕を温かく抱きしめてくれた君ひとり

のるる だるむん はやん ぬに ねりょ
너를 닮은 하얀 눈이 내려
君に似た白い雪が降って

と ぽぐなげ っさよ
더 포근하게 쌓여
穏やかに積もる

どぬん しりん ぎょうる ぬん のっどぅっ さらじょ
더는 시린 겨울 눈 녹듯 사라져
とても冷える冬は雪が溶けるように消える

Baekhyun - UN Village【歌詞和訳・カナルビ】

백현(Baekhyun) - UN Village【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

Navigation どくそだんおりにごんうぉんうろ
Navigation 독서당어린이공원으로
Navigation 読書堂児童公園へ

ぬるご えくせるる ばるば
누르고 엑셀을 밟아
アクセルを踏む

なま なるご いっとん くごすん now
나만 알고 있던 그곳은 now
僕だけ知ってたあの場所は now

もどぅが おるらがりょ はげっち
모두가 올라가려 하겠지
みんなが行こうとする

おでぃそどぅんじ everywhere anywhere
어디서든지 everywhere anywhere
どこでも everywhere anywhere

おるまどぅんじ ぼよ
얼마든지 보여
いくらでも見える

Girl we need to be romanticひみ
Girl we need to be romantic함이
Girl we need to be romanticさが

ぴりょはん しじょみや
필요한 시점이야
必要な時点だ


いみ あるご いっそったご へど
이미 알고 있었다고 해도
すでに知っていたとしても

ちょうむ ぬっきぬん ぎぶぬろ
처음 느끼는 기분으로
初めて感じる気分で

のる りどぅらはるけ lean on me
널 리드할게 lean on me
君をリードする lean on me

なえげまん のえ とぅくびょらん しがぬる
나에게만 너의 특별한 시간을
僕にだけ君の特別な時間を

ぼねる す いんぬん じゃぎょぎ いったん ごる
보낼 수 있는 자격이 있단 걸
過ごせる資格があることを

な なら
난 알아
僕は知ってる

I know that I know that I know

くれ うりん ぢぐむ
그래 우린 지금
そう僕らは今


はんなむどん UN Village hill
한남동 UN Village hill
漢南洞 UN Village hill

おんどげそ だるる ぼみょ
언덕에서 달을 보며
丘で月を見ながら

You & me

UN Village hill

ならに うりん だるる ぼみょ
나란히 우린 달을 보며
並んで僕らは月を見る

You & me relax and chillin’

 

わんびょかん もすぶる
완벽한 모습을
完璧な姿を

のえげ ぼいじ なぬる ごや
너에게 보이진 않을 거야
君に見せない

ちぐ み すんがんまんくむん もどぅん ごる
지금 이 순간만큼은 모든 걸
今この瞬間くらいは全部

ふるろがぬん でろ ぶぬん ごすろ ばらみ
흘러가는 대로 부는 곳으로 바람이
流れに任せて風が吹く場所で

さらんうる そくさぎる って なん うぉね
사랑을 속삭일 때 난 원해
愛を囁く時に僕は望んでる

むしまどん に ぬんぴち なる さらんはんだ
무심하던 네 눈빛이 날 사랑한다
無関心だった君の眼差しが僕を愛してるって

まる らぬん すんがぬる
말을 하는 순간을
言葉を言う瞬間を


いみ あるご いっそったご へど
이미 알고 있었다고 해도
すでに知っていたとしても

ちょうむ ぬっきぬん ぎぶぬろ
처음 느끼는 기분으로
初めて感じる気分で

のる りどぅらはるけ lean on me
널 리드할게 lean on me
君をリードする lean on me

なえげまん のえ とぅくびょらん しがぬる
나에게만 너의 특별한 시간을
僕にだけ君の特別な時間を

ぼねる す いんぬん じゃぎょぎ いったん ごる
보낼 수 있는 자격이 있단 걸
過ごせる資格があることを

な なら
난 알아
僕は知ってる

I know that I know that I know

くれ うりん ぢぐむ
그래 우린 지금
そう僕らは今


はんなむどん UN Village hill
한남동 UN Village hill
漢南洞 UN Village hill

おんどげそ だるる ぼみょ
언덕에서 달을 보며
丘で月を見ながら

You & me

UN Village hill

ならに うりん だるる ぼみょ
나란히 우린 달을 보며
並んで僕らは月を見る

You & me relax and chillin’

 

Rolling rolling rolling hills

ぐぶるぐぶらん おんどぐる っだら
구불구불한 언덕을 따라
くねくねした坂に沿って

Rolling rolling rolling hills

おるだ ぼみょん こじゃんなん かろどぅん ぶる
오르다 보면 고장난 가로등 불
登ってみたら 壊れた街灯のあかり

はなが ぼいみょん
하나가 보이면
ひとつが見えたら

ぐ あれえそ lightるる っこ
그 아래에서 light를 꺼
その下で lightを消す

いごする ちゅんぶに の はなろど ふぁなにっか
이곳은 충분히 너 하나로도 환하니까
ここは十分に君ひとりでも明るいから


はんなむどん UN Village hill
한남동 UN Village hill
漢南洞 UN Village hill

おんどげそ だるる ぼみょ
언덕에서 달을 보며
丘で月を見ながら

You & me

UN Village hill

ならに うりん だるる ぼみょ
나란히 우린 달을 보며
並んで僕らは月を見る

You & me relax and chillin’

EXO-CBX - 누가 봐도 우린(Be My Love)【歌詞和訳・カナルビ】

첸백시 - 누가 봐도 우린(誰が見ても僕たちは) EXO-CBX - Be My Love【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 


Would you be my love oh babe
Would you be my love
Don’t hesitate your love
Don’t babe hesitate your love


おっじゃんえ むぬる よぬんで きぶに いさんへ
옷장에 문을 여는데 기분이 이상해
クローゼットの扉を開けるのに気分がおかしい

ちゃる ぼいる いり せんぎょっそ
잘 보일 일이 생겼어
良く見られたいことが起こった

こぴえ たじ あなっそっとん そるたん はん すぷん
커피에 타지 않았었던 설탕 한 스푼
コーヒーに入れなかった砂糖をひとさじ

Oh たるこま にる せんぎる ごっ がた
Oh 달콤한 일 생길 것 같아
Oh 甘いことがおこりそう


Yeah one two step a step

のわ ね さいん ぢょむぢょむ びちょば
너와 내 사인 점점 비좁아
君と僕のあいだはだんだん縮まって

ぬが とぅっ ごんどぅるみょん
누가 툭 건들면
誰かがぽんっと触れたら

のるる あなど あん いさんへ
너를 안아도 안 이상해
君を抱きしめてもおかしくない

くろんで じゅじょはぬん ねが いさんへ
그런데 주저하는 내가 이상해
それなのにためらう僕はおかしい

Oh おっちょみょ ぬり
Oh 어쩌면 우리
Oh もしかしたら僕ら

はる まり せんぎりょな ぶぁ
할 말이 생기려나 봐
言いたいことができるみたいだ


よじゅむ じょんじょん に っくむる っくぉ
요즘 종종 네 꿈을 꿔
最近よく君の夢を見る

そんっくて ぬっきみ そんみょんへ
손끝에 느낌이 선명해
指先に感覚が鮮明に

のわ ね さいど そんみょんへ
너와 내 사이도 선명해
君と僕の仲も鮮明に


なるる あっきじ まよ
나를 아끼지 마요
僕を惜しまないで

なむぎょどぅん ぐ まむる ねげ だ っそよ
남겨둔 그 맘을 내게 다 써요
残しておいたその気持ちを僕に全部使って

うりん ちぐむぶと しじゃけど もじゃら
우린 지금부터 시작해도 모자라
僕らは今から始めても足りない


Oh yeah なり のむ ちょあよ
Oh yeah 날이 너무 좋아요
Oh yeah 天気がすごくいい

ね ぬねまん くぇに いろん ごるっかよ
내 눈에만 괜히 이런 걸까요
僕の目にだけやたらこうなのかな

ぬが ぶぁど うり さいん さらん
누가 봐도 우리 사인 사랑
誰が見ても僕らの関係は愛

 

Yeah one two step a step

なまん ぼみょん じっぬん みそ ぶぁ
나만 보면 짓는 미소 봐
僕だけに浮かべる微笑みをみて

ぬが とぅっ ふんどぅるみょん
누가 툭 흔들면
誰かが震えたら

っそだじょ ぼりる ごっ がとぅん へっさる
쏟아져 버릴 것 같은 햇살
降り注ぎそうな日差し


よじゅむ じょんじょん ちゃみ あん わ
요즘 종종 잠이 안 와
最近あまり眠れない

いろっけ ちょろっけ みるだ
이렇게 저렇게 미루다
あれやこれやと後回しにしたら

まうむまん ど じゃらじゃな
마음만 더 자라잖아
心だけもっと育っていくでしょ


ねげ まむる よろよ
내게 맘을 열어요
僕に心を開いてよ

くだうめん ねが しじゃかるけよ
그다음엔 내가 시작할게요
その次には僕が始めるよ

おぬ ぬが ぶぁど うり にみ さらん
어느 누가 봐도 우린 이미 사랑
いつからか誰が見ても僕らはすでに愛

 

うりん ぢぐむ せっぱるがん こじんまる じゅんいや
우린 지금 새빨간 거짓말 중이야
僕らは今真っ赤な嘘の中だ

めいる ばむ っくでぃんさるる ぼねのっこそ
매일 밤 끝인사를 보내놓고서
毎晩おやすみを送るのに

はご しぷん ま りっちゃな
하고 싶은 말 있잖아
言いたい言葉があるでしょ


Oh yeah ねげ まむる よろよ
Oh yeah 내게 맘을 열어요
Oh yeah 僕に心を開いて

くだうめん ねが しじゃかるけよ
그다음엔 내가 시작할게요
その次には僕が始めるよ

ぬが ぶぁど うり にみ さらん
누가 봐도 우린 이미 사랑
誰が見ても僕らはすでに愛

oh yeah


Would you be my love oh babe
Would you be my love
Don’t hesitate your love
Don’t babe hesitate your love

Would you be my love oh babe
Would you be my love oh yeah

DIA - 그 길에서(On The Road)【歌詞和訳・カナルビ】

다이아 - 그 길에서(あの道で) DIA - On The Road【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

めいる うりが ごっとん ぐ ぎれそ
매일 우리가 걷던 그 길에서
毎日私たちが歩くあの道で

どぅりそ なぬん やくそく きおかに
둘이서 나눈 약속 기억하니
2人で交わした約束を覚えてる?

ちぐむん な ほんじゃ ごっこ いっちまん
지금은 나 혼자 걷고 있지만
今は私一人で歩いてるけど

ねいるん のわ はむっけ ごっこ しぽ
내일은 너와 함께 걷고 싶어
明日はあなたと一緒に歩きたい


よじゅむ ったら はんって そじゅんへっとん
요즘 따라 한때 소중했던
最近になって一時期大事だった

く やくそぎ せんがんな
그 약속이 생각나
あの約束を思い出すの

(のん もるげっちまん)
(넌 모르겠지만)
(あなたは分からないけど)

のるる ひゃんはん まうみ もいご
너를 향한 마음이 모이고
あなたへの思いが集まって

っと ぼくちゃ おるらそ
또 벅차 올라서
また溢れてきて

ちゃむる す おぷそ
참을 수 없어
我慢できないの


っとるりぬん まうむる がんじかん
떨리는 마음을 간직한
震える心を大切にしまってた

どぅるまね ごり
둘만의 거리
2人だけの距離

すじゅぷぎま ねっと ぬりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがった私たちを覚えてる?

のん もるじ もったはん なえ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らない私の話

どぅるりょじゅご しぷん ごる ぐ ぎれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞いて欲しいのあの道で

そるじかん ね まむる じょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるね

 

かっくむっしっ ねが なるる ばらぶぁど
가끔씩 내가 나를 바라봐도
時々自分で自分を見つめても

ちょんまる そるじかじ もたん ごっ がた
정말 솔직하지 못한 것 같아
本当に正直になれなかったみたい

さらんいらぬん がむじょん ちょうむいらそ
사랑이라는 감정 처음이라서
愛という感情は初めてなの

のえげ だ まらじ もたん ごや
너에게 다 말하지 못한 거야
あなたに全てを話せない


もむちゅじ あんぬん っとるりむど
멈추지 않는 떨림도
止まらない震えも

きぶん じょうん に ぬんぎるど
기분 좋은 네 눈길도
気分が良くなるあなたの眼差しも

はんぼんまん だし っと
한번만 다시 또
もう一度だけ

いじぇん の あにむ なる がじじ もて
이젠 너 아님 날 가지지 못해
もうあなたじゃない私を持てない


はんごるむ っと はんごるむ
한걸음 또 한걸음
一歩また一歩

ちょんちょに のえげ がりょ へ
천천히 너에게 가려 해
ゆっくりあなたの元に行くね

ちゃむる す おぷそ
참을 수 없어
我慢できないの


っとるりぬん まうむる がんじかん
떨리는 마음을 간직한
震える心を大切にしまってた

どぅるまね ごり
둘만의 거리
2人だけの距離

すじゅぷぎま ねっと ぬりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがった私たちを覚えてる?

のん もるじ もったはん なえ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らない私の話

どぅるりょじゅご しぷん ごる ぐ ぎれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞いて欲しいのあの道で

そるじかん ね まむる じょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるね

 

みっきじ あんけっちまん
믿기지 않겠지만
信じられないけど

あじくど のる まに ちょあへ
아직도 널 많이 좋아해
まだあなたが大好きなの

うり はむっけはん しがん
우리 함께한 시간
私たちが一緒に過ごした時間

ねげぬん のむな そじゅんへ
내게는 너무나 소중해
私にはすごく大事なの


たし どぅ ばるまっちょ ごっぬん なる
다시 두 발맞춰 걷는 날
また二人で歩みを合わせる日

まらるけ あじく た もった はん まるどぅる
말할게 아직 다 못다 한 말들
話したい まだ全部言えない言葉

ちょ はぬ られ どぅるまね そんうる っさあ
저 하늘 아래 둘만의 성을 쌓아
あの空の下 二人だけの城を築く

のわ な くりご の はな
너와 나 그리고 너 하나
あなたと私そしてあなた一人


おんじぇんが うりが まんなる ぐ ぎれそ
언젠가 우리가 만날 그 길에서
いつか私たちが会うあの道で

のえげ こべかるけ さらんへ
너에게 고백할게 사랑해
あなたに告白するね 愛してる


っとるりぬん まうむる がんじかん
떨리는 마음을 간직한
震える心を大切にしまってた

どぅるまね ごり
둘만의 거리
2人だけの距離

すじゅぷぎま ねっと ぬりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがった私たちを覚えてる?

のん もるじ もったはん なえ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らない私の話

どぅるりょじゅご しぷん ごる ぐ ぎれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞いて欲しいのあの道で

そるじかん ね まむる じょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるね

Cherry Bullet - Q&A【歌詞和訳・カナルビ】

체리블렛(Cherry Bullet) - Q&A【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

Q1 いるむ むぉや
Q1 이름 뭐야
Q1 名前は何ていうの?

Q2 みょっ さりや
Q2 몇 살이야
Q2 何歳なの?

めしんじょ ID
메신저 ID
メッセンジャーID

くんぐめ みちる ごっ がっに
궁금해 미칠 것 같니
気になっておかしくなりそう?


Q3 おでぃ さら
Q3 어디 살아
Q3 どこに住んでるの?

Q4 ひょれぎょんうん
Q4 혈액형은
Q4 血液型は?

のえ どぅ ぬね
너의 두 눈에
あなたの両目に

ほぎしむ ちょんまる かどぅけ
호기심 정말 가득해
好奇心がいっぱい


Hey boy に じるむんど だ っぽなじまん
Hey boy 네 질문도 다 뻔하지만
Hey boy あなたの質問も全部ありがちだけど

うぇ ちゃっくまん っくるり
왜 자꾸만 끌리니
なぜか惹かれるの

くぁんしむ おんぬん ちょけ
관심 없는 척해
興味のないフリ

びんびん どるりょ まれ
빙빙 돌려 말해
堂々巡りの話

さるっちゃっ とぃんぎぎ
살짝 튕기기
そっと弾く

なまね みるご たんぎぎ
나만의 밀고 당기기
私だけの駆け引き


Let’s start のるる まれじょ
Let’s start 너를 말해줘
Let’s start あなたを教えて

はなぶと しじゃっ よるっかじ
하나부터 시작 열까지
一から始めて十まで

どぅるまね どぅるまね Q Q Q Q Q&A
둘만의 둘만의 Q Q Q Q Q&A
二人だけの Q Q Q Q Q&A


あぷろ じゃる ぶたかるけ
앞으로 잘 부탁할게
これからよろしくね

なるる あるご しぽじる って
나를 알고 싶어질 때
私を知って欲しい時

すむごげるる のむどぅし
스무고개를 넘듯이
二十個を超える質問を

ねげまん もるれ じるむね
내게만 몰래 질문해
私にだけこっそり聞いて

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해
Say 答えるから聞いてね


だ むろぼるれ
다 물어볼래
全部聞いてみる?

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

だ まれじゅるけ
다 말해줄게
全部教えてあげる

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

おるじ くろっけ
옳지 그렇게
そうやって

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

けそけ ばみ せどろっ
계속해 밤이 새도록
夜が開けるまで続ける

うり どぅるまね Q&A
우리 둘만의 Q&A
私たち二人だけの Q&A

 

むろぼぎど じょね
물어보기도 전에
聞いてみる前に

うぇんじ ある ごっ がとぅんで
왠지 알 것 같은데
何故か分かる気がする

のえ いさんひょん
너의 이상형
あなたのタイプ

っと のえ ちゅいひゃんっかじど
또 너의 취향까지도
それにあなたの趣向まで


とぅぐんごりぬん まむまんくむ
두근거리는 맘만큼
ドキドキする気持ちほど

いぇりはげ ちゅりへ
예리하게 추리해
鋭く推理してる

のっちじ あな のる
놓치지 않아 널
見逃さないよ あなたを

まち Question がとぅん の
마치 Question 같은 너
まるで Question みたいなあなた


くんぐめ まれじょ のえ
궁금해 말해줘 너의
気になるの 教えてあなたの

しんさん はなぶと よるっかじ
신상 하나부터 열까지
身の上 一から十まで

どぅるまね どぅるまね Q Q Q Q Q&A
둘만의 둘만의 Q Q Q Q Q&A
二人だけの Q Q Q Q Q&A


あぷろ じゃる ぶたかるけ
앞으로 잘 부탁할게
これからよろしくね

なるる あるご しぽじる って
나를 알고 싶어질 때
私を知って欲しい時

すむごげるる のむどぅし
스무고개를 넘듯이
二十個を超える質問を

ねげまん もるれ じるむね
내게만 몰래 질문해
私にだけこっそり聞いて

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해
Say 答えるから聞いてね


だ むろぼるれ
다 물어볼래
全部聞いてみる?

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

だ まれじゅるけ
다 말해줄게
全部教えてあげる

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

おるじ くろっけ
옳지 그렇게
そうやって

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

けそけ ばみ せどろっ
계속해 밤이 새도록
夜が開けるまで続ける

うり どぅるまね Q&A
우리 둘만의 Q&A
私たち二人だけの Q&A

 

まっちゅるっか まるっか すむぎょぼるっか
맞출까 말까 숨겨볼까
当てようかやめようか 隠そうかな

えが たぬん のえ いぷする
애가 타는 너의 입술
焦ってるあなたの唇

まらるっか まるっか むぉ へ じゅるっか
말할까 말까 뭐 해 줄까
言おうかやめようか 何してあげようかな

ちぐむ のど
지금 너도
今あなたも


うんだぺ しのるる ぼねるけ
응답해 신호를 보낼게
信号を送るから応答して

どぅるまね っちゃりたん Q&A
둘만의 짜릿한 Q&A
二人だけの刺激的な Q&A

むぉ おって そろが とんはる って
뭐 어때 서로가 통할 때
お互い通じる時

っぱるげ たがわ じょ
빠르게 다가와 줘
早く近づいてきてよ


あぷろ じゃる ぶたかるけ
앞으로 잘 부탁할게
これからよろしくね

なるる あるご しぽじる って
나를 알고 싶어질 때
私を知って欲しい時

すむごげるる のむどぅし
스무고개를 넘듯이
二十個を超える質問を

ねげまん もるれ じるむね
내게만 몰래 질문해
私にだけこっそり聞いて

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해
Say 答えるから聞いてね


だ むろぼるれ
다 물어볼래
全部聞いてみる?

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

だ まれじゅるけ
다 말해줄게
全部教えてあげる

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

おるじ くろっけ
옳지 그렇게
そうやって

だだだだだ
다다다다다 다다다다다
全部

けそけ ばみ せどろっ
계속해 밤이 새도록
夜が開けるまで続ける

うり どぅるまね Q&A
우리 둘만의 Q&A
私たち二人だけの Q&A

Lovelyz - 나의 지구(Destiny)【歌詞和訳・カナルビ】

러블리즈 - 나의 지구(私の地球) Lovelyz - Destiny【歌詞和訳・カナルビ】

 

 


のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私のDestiny

こげるる どるりる すが おぷそ
고개를 돌릴 수가 없어
顔を背けられない

なん のまん ぼじゃな
난 너만 보잖아
私はあなただけ見てるじゃない

のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私のDestiny

っとなる す おぷそ なん
떠날 수 없어 난
離れられない私は

のん なえ ちぐや ね はるえ ちゅんしむ
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
あなたは私の地球よ 私の一日の中心


うぇ ちゃっく くにょまん めむどなよ
왜 자꾸 그녀만 맴도나요
どうして彼女だけ回っているの

だるちょろむ くでるる どぬん ねが いんぬんで
달처럼 그대를 도는 내가 있는데
月のようにあなたを回る私がいるのに

はん ばるっちゃっ たがそじ もたぬん
한 발짝 다가서지 못하는
一歩も近付けない

いろん まむ くでど っとっがっちゃなよ
이런 맘 그대도 똑같잖아요
こんな気持ち あなたも同じでしょ


おぬるど くにょ っくむる くなよ
오늘도 그녀 꿈을 꾸나요
今日も彼女の夢を見るの?

くでる びちゅぉじゅぬん ねが いんぬんで
그댈 비춰주는 내가 있는데
あなたを照らす私がいるのに

くろっけ くでえ はるん っと くんなじょ
그렇게 그대의 하룬 또 끝나죠
そしてあなたの一日はまた終わるでしょ

ねげん はるが っこ かん だる がとぅんで
내겐 하루가 꼭 한 달 같은데
私には一日がひと月みたいなのに


く っくみ っけじぎる い ばむる っけうぎる
그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
その夢が覚めることを この夜が明けることを

ちゃんぢゃなん くで く まうめ
잔잔한 그대 그 마음에
静かなあなた その心に

ぱどが ちぎる
파도가 치길
波打つように


のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

なる っくぬん Gravity
날 끄는 Gravity
私を引き寄せる Gravity

こげるる どるりる すが おぷそ
고개를 돌릴 수가 없어
顔を背けられない

なん のまん ぼじゃな
난 너만 보잖아
私はあなただけ見てるでしょ

のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

っとなる す おぷそ なん
떠날 수 없어 난
離れられない私は

のん なえ ちぐや ね はるえ ちゅんしむ
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
あなたは私の地球よ 私の一日の中心

 

きうろじん ぐでえ まうめん
기울어진 그대의 마음엔
傾いたあなたの心には

けじょり ぶるろおん おんどちゃが しまんで
계절이 불러온 온도차가 심한데
季節がもたらした温度差が深刻なのに

ぬる ぐでる ひゃんはん なえ まうめん
늘 그댈 향한 나의 마음엔
いつもあなたに向かう私の心には

ちゃぐん ばらむ はん じょむ ぶん じょく おぷそよ
작은 바람 한 점 분 적 없어요
小さな風ひとつ吹いたことがない


ぬんぶしん くでえ はるえぬん
눈부신 그대의 하루에는
眩しいあなたの一日には

ねが どぅろがる じゃりぬん おんなよ
내가 들어갈 자리는 없나요
私が入る場所はないの?

くろっけ ね まむん ちゃご っと きうるじょ
그렇게 내 맘은 차고 또 기울죠
そうして私の心は満ちてまた傾く

ねげん はん だり っこ かる がとぅんで
내겐 한 달이 꼭 하루 같은데
私にはひと月が一日みたいなのに


く っくみ っけじぎる い ばむる っけうぎる
그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
その夢が覚めることを この夜が明けることを

ちゃんぢゃなん くで く まうめ
잔잔한 그대 그 마음에
静かなあなた その心に

ぱどが ちぎる
파도가 치길
波打つように


のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

なる っくぬん Gravity
날 끄는 Gravity
私を引き寄せる Gravity

こげるる どるりる すが おぷそ
고개를 돌릴 수가 없어
顔を背けられない

なん のまん ぼじゃな
난 너만 보잖아
私はあなただけ見てるでしょ

のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

っとなる す おぷそ なん
떠날 수 없어 난
離れられない私は

のん なえ ちぐや ね はるえ ちゅんしむ
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
あなたは私の地球よ 私の一日の中心

 

はん ぼん なん ぐにょるる まっこ そそ
한 번 난 그녀를 막고 서서
一度私は彼女を妨げて立って

ぴちぇ ばんじる ねげ じゅご しぷんで
빛의 반질 네게 주고 싶은데
光の指輪をあなたにあげたいのに

た なん ぼん た なん ぼん
단 한 번 단 한 번
たった一度

くにょえ あぺ そそ
그녀의 앞에 서서
彼女の前に立って

のえ なじゅる なるご しぷんで
너의 낮을 날고 싶은데
あなたの昼を飛びたいのに


のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

なる っくぬん Gravity
날 끄는 Gravity
私を引き寄せる Gravity

こげるる どるりる すが おぷそ
고개를 돌릴 수가 없어
顔を背けられない

なん のまん ぼじゃな
난 너만 보잖아
私はあなただけ見てるでしょ

のぬん ね Destiny
너는 내 Destiny
あなたは私の Destiny

っとなる す おぷそ なん
떠날 수 없어 난
離れられない私は

のん なえ ちぐや ね はるえ ちゅんしむ
넌 나의 지구야 내 하루의 중심
あなたは私の地球よ 私の一日の中心