Planet | K-POP歌詞和訳・カナルビ |

リクエストお待ちしております。※現在あまり時間が取れず作業が出来ておりません。ご了承ください。

Baekhyun - 바래다줄게(Take You Home)【歌詞和訳・カナルビ】

백현 - 바래다줄게(送ってあげる) Baekhyun - Take You Home【歌詞和訳・カナルビ】

 


 


あら
알아
分かってる

あむろっちど あぬん ちょけ ぶぁど
아무렇지도 않은 척해 봐도
何もないフリに見えても

きだりんだん ごる えっそ うそ ぼぬん
기다린단 걸 애써 웃어 보는
待ってたって 無理に笑って見える

ぬんがえ むどぅん するぷむ
눈가에 묻은 슬픔
目元についた悲しみ

ねが おっちょる す おったん ごる
내가 어쩔 수 없단 걸
僕はどうしようもないことを

ぬっきる す いっそ
느낄 수 있어
感じてる


くぇんちゃな みあなだん まる
괜찮아 미안하단 말
大丈夫 ごめんねって言葉

ぎょて いんぬん ごっまぬろ
곁에 있는 것만으로
そばに居るだけで

ちゅんぶね はじま
충분해 하지 마
十分だよ 言わないで

あにゃ どぇっだ くにゃん に まむ
아냐 됐다 그냥 네 맘
いや、いいんだ ただ君の心が

ぴょなみょん どぅろじゅるけ
편하면 들어줄게
楽になるなら聞いてあげる


に なむじゃ あにじまん
네 남자 아니지만
君の男じゃないけど

ちょぐむまん じきょぶぁ じょ
조금만 지켜봐 줘
ちょっとだけ見守っててよ

(I need you girl)

のえ ぐ さら まにじまん
너의 그 사람 아니지만
君のあの人じゃないけど

のる らなじゅる す のぷそど
너를 안아줄 순 없어도
君を抱きしめられなくても

のる ちべ でりょがる
널 집에 데려갈
君を家に送っていく

のるぶん どぅんうる がじん ぐろん なむじゃや
넓은 등을 가진 그런 남자야
広い背中を持つそんな男だ

ぱれだじゅるけ
바래다줄게
送ってあげるよ

ねげ ぎで
내게 기대
僕に頼って

 

あむろっちど あぬん ちょけ ぶぁど
아무렇지도 않은 척해 봐도
何も無いフリに見えても

きだりんだん ごる えっそ みそ じっぬん
기다린단 걸 애써 미소 짓는
待ってたって 無理に微笑んでる

いぷがえ むどぅん するぷむ
입가에 묻은 슬픔
口元についた悲しみ

にが おっちょる す おぷたん ごる
네가 어쩔 수 없단 걸
君がどうしようもないってこと

ぬっきる す いっそ
느낄 수 있어
感じられる


くぇんちゃな みあなだん まる
괜찮아 미안하단 말
大丈夫 ごめんねって言葉

ぎょて いんぬん ごっまぬろ
곁에 있는 것만으로
そばに居るだけで

ちゅんぶね はじま
충분해 하지 마
十分だよ 言わないで

あにゃ どぇっだ くにゃん に まむ
아냐 됐다 그냥 네 맘
いや、いいんだ ただ君の心が

ぴょなみょん どぅろじゅるけ
편하면 들어줄게
楽になるなら聞いてあげる


に なむじゃ あにじまん
네 남자 아니지만
君の男じゃないけど

ちょぐむまん じきょぶぁ じょ
조금만 지켜봐 줘
ちょっとだけ見守っててよ

(I need you girl)

のえ ぐ さら まにじまん
너의 그 사람 아니지만
君のあの人じゃないけど

のる らなじゅる す のぷそど
너를 안아줄 순 없어도
君を抱きしめられなくても

のる ちべ でりょがる
널 집에 데려갈
君を家に送っていく

のるぶん どぅんうる がじん ぐろん なむじゃや
넓은 등을 가진 그런 남자야
広い背中を持つそんな男だ

ぱれだじゅるけ
바래다줄게
送ってあげるよ

ねげ ぎで
내게 기대
僕に頼って

 

い まるど あん どぇぬん
이 말도 안 되는
このありえない

おそるぷん うぃろまぬろ
어설픈 위로만으로
中途半端な慰めだけで

(ひみ どぇおったん ごる くってえ なん)
(힘이 되었단 걸 그때의 난)
(力になったってことをその時の僕は)

のる うっけ はる す いったん ごる
널 웃게 할 수 있단 걸
君を笑わせられること

ぐ えん うぇ もるぬんじ
그 앤 왜 모르는지
そいつはどうして分からないんだろう


ね もすぷ くでろるる
내 모습 그대로를
僕のありのままの姿を

ちょぐむまん じきょぶぁ じょ
조금만 지켜봐 줘
ちょっとだけ見守ってよ

(I love you girl)

のえ ぐ さら まにじまん
너의 그 사람 아니지만
君のあの人じゃないけど

ちぐむ あなぼる す のぷでど
지금 안아볼 순 없대도
今抱きしめられなくても

に ぎょとぅる じきょじゅる
네 곁을 지켜줄
君のそばで守ってあげる

のるぶん まむる かじん ぐろん なむじゃや
넓은 맘을 가진 그런 남자야
広い心を持つそんな男だ

ぱれだじゅるけ
바래다줄게
送ってあげる

ねげ ぎで
내게 기대
僕に頼って

APRIL - 봄의 나라 이야기(April Story)【歌詞和訳・カナルビ】

에이프릴 - 봄의 나라 이야기(春の国の物語) APRIL - April Story【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

おんじぇいんじ もるる ちゃむ おれじょん いぇぎ
언제인지 모를 참 오래전 얘기
いつかは分からない昔々の話

そにょぬ なむ まるど はる す おぷそって
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
少女は何も言えなかった

しがに ふるご っと けじょり がど
시간이 흐르고 또 계절이 가도
時間が経っても季節が過ぎても

(よじょなん く まうむ) おっとっけどぅん すむぎょって
(여전한 그 마음) 어떻게든 숨겼대
(変わらずその気持ちを) どうにか隠した


へんぼけ ぼよ
행복해 보여
幸せに見える

く もすぷじょちゃ みうぉじる まんくむ
그 모습조차 미워질 만큼
その姿さえ憎くなるくらい

ちょむぢょむ こじょがぬん まうむ
점점 커져가는 마음
だんだん大きくなる気持ち

じょんはじ もたる ぴみり どぇっでよ
전하지 못할 비밀이 됐대요
伝えられない秘密になったそうです


ぼめ ならえ さぬん ぐ そにょぬん
봄의 나라에 사는 그 소녀는
春の国に住むその少女は

おるむ ならえ もっちん そにょぬる ぼあっちょ
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
氷の国の素敵な少年を見かけました

ぎょうる ならえ いぇっぷん ぐにょ ぎょてそ
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
冬の国の綺麗な彼女のそばで

ぬる うっこ いんぬん く もすぶる
늘 웃고 있는 그 모습을
いつも笑ってるその姿を


あるむだうん まむる おっじろ すむぎご
아름다운 맘을 억지로 숨기고
美しい心を無理やり隠して

あるむだうん どぅるる うぃへ きどる れってよ
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
美しい2人のために祈ったそうです

そろえ まみ びょなじ あんきるる
서로의 맘이 변하지 않기를
お互いの心が変わりませんように

はぬれ めいる びろってよ まち なちょろむ
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
空に毎日祈ったそうです まるで私のように

 

へんぼけ ぼよ
행복해 보여
幸せに見える

く もすぷじょちゃ みうぉじる まんくむ
그 모습조차 미워질 만큼
その姿さえ憎くなるくらい

ちょんまる おっちょる す おんぬん まうむ
정말 어쩔 수 없는 마음
本当にどうにもできない気持ち

っと ぱぼちょろむ ほんじゃそ だるれよ
또 바보처럼 혼자서 달래요
馬鹿みたいに一人でなだめる


ぼめ ならえ さぬん ぐ そにょぬん
봄의 나라에 사는 그 소녀는
春の国に住むその少女は

おるむ ならえ もっちん そにょぬる ぼあっちょ
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
氷の国の素敵な少年を見かけました

そろえ まみ びょなじ あんきるる
서로의 맘이 변하지 않기를
お互いの心が変わりませんように

はぬれ めいる びろってよ まち なちょろむ
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
空に毎日祈ったそうです まるで私のように

 

あぷん どんふぁ そっ いぇぎが
아픈 동화 속 얘기가
苦しい童話の中の話が

もどぅ ね いぇぎ がたっそ
모두 내 얘기 같았어
全部私の話みたい

だるん ぼみ おぎる ばれよ
다른 봄이 오길 바래요
違う春が来ますように

(なん くれよ)
(난 그래요)
(私はそう祈る)

おっじろ すむぎょどぅん ね まみ たうるっか ぶぁ
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐
無理に隠した私の気持ちが届いてしまわないか

はんさん ほんじゃま ならよ
항상 혼자만 앓아요
いつも一人で胸を痛める


ぼめ ならえ さぬん ぐ そにょぬん
봄의 나라에 사는 그 소녀는
春の国に住むその少女は

おるむ ならえ もっちん そにょぬる ぼあっちょ
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
氷の国の素敵な少年を見かけました

ぎょうる ならえ いぇっぷん ぐにょ ぎょてそ
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
冬の国の綺麗な彼女のそばで

ぬる うっこ いんぬん く もすぶる
늘 웃고 있는 그 모습을
いつも笑ってるその姿を


あるむだうん まむる おっじろ すむぎご
아름다운 맘을 억지로 숨기고
美しい心を無理やり隠して

きじょくちょろむ だ じうぉじぎるる ばらじょ
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
奇跡みたいに全て消えることを願ったのです

あむ まうむ おっとん く なり おぎるる
아무 마음 없던 그 날이 오기를
何の気持ちもないその日が来るように

はぬれ めいる びろってよ まち なちょろむ
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
空に毎日祈ったそうです まるで私のように

D.O. – 괜찮아도 괜찮아(That's Okay)【歌詞和訳・カナルビ】

디오 - 괜찮아도 괜찮아(大丈夫でもいいんだよ) D.O. – That's Okay【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

すたげ すちょがん
숱하게 스쳐간
たくさん通り過ぎていく

かむじょんどぅれ むでょじぬん がむがく
감정들에 무뎌지는 감각
感情で鈍くなる感覚

おんじぇぶとんが いくすけじょぼりん
언제부턴가 익숙해져버린
いつからか慣れてしまった

まうむる すむぎぬん ぼぷどぅる
마음을 숨기는 법들
気持ちを隠す方法


のでぃっちゅめ わ いんな
난 어디쯤에 와 있나
僕はどこに来たのだろう

あぷまん ぼご だるりょおぎま ねっとん
앞만 보고 달려오기만 했던
前だけ見て走ってきただけなのに

どらぼぬん ごっど うぇんじ ごび な
돌아보는 것도 왠지 겁이 나
振り向くのも何故か怖い

みるぉどぅん いぇぎどぅる
미뤄둔 얘기들
後回しにした話


しがに がどぅっ ね あねん
시간이 가듯 내 안엔
時間が経つように僕の中には

へんぼけっそっとん ってろん
행복했었던 때론
幸せだった時には

がすみ じょりる まんくむ ぬんむるぎょうん なるど
가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도
胸が痺れるくらい涙ぐむ日も

めいる がち っとぅご じぬん てやんぐぁ
매일 같이 뜨고 지는 태양과
毎日のように昇って沈む太陽と

ちょ だるちょろむ じゃよんすれ ぼね
저 달처럼 자연스레 보내
あの月みたいに自然体ですごす


ってろん うるご ってろん うっこ
때론 울고 때론 웃고
時には泣いて時には笑って

きではご あぱはじ
기대하고 아파하지
期待して苦しむ

たし そるれご むでょじご
다시 설레고 무뎌지고
またときめいて鈍感になって

まうみ がぬん でろ いんぬん ぐでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心いくままにいる


すまぬん びょり れっぐどぅし
수많은 별이 그랬듯이
沢山の星がそうだったように

おんじぇな がとぅん じゃり
언제나 같은 자리
いつも同じ場所で

じぇ もっせ びちゅろ ふぁなげ びちゅる てに
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
自分の役割の光で明るく照らすから

すむぎじ まるご のるる ぼよじゅるれ ぴょに
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
隠さないで楽に君を見せて

に もすぷ くでろ
네 모습 그대로
君の姿ありのままに

くれ ぐぇんちゃな ぐぇんちゃなど
그래 괜찮아 괜찮아도
そういいんだよ大丈夫でも

 

おぬる なん ちょうむろ
오늘 난 처음으로
今日僕は初めて

そるじかん ね まうむる まじゅへ
솔직한 내 마음을 마주해
正直な僕の気持ちに向き合う

こう らぺ そぬん ごっど もむっで
거울 앞에 서는 것도 머뭇대
鏡の前に立つのも躊躇う

い ぴょじょんうん っと うぇ いりど おせけ
이 표정은 또 왜 이리도 어색해
表情はどうしてこんなにぎこちないの


あるむだうん ごん ぬる そじゅんはご
아름다운 건 늘 소중하고
美しいものはいつも大切で

ちゃむし もむるろだ あどぅき もろじょど
잠시 머물다 아득히 멀어져도
しばらく留まって遠くに行っても

ぬる まじゅ ぼどぅっ ぴょんぼまん
늘 마주 보듯 평범한
いつも向き合うように平凡に

いるさんうる ちぇうる まうめ ぬん
일상을 채울 마음의 눈
日常を満たす心の目


く あね がむちょどぅん うぇろうむど
그 안에 감춰둔 외로움도
その中に隠した寂しさも

ちゃむし もむる す いっけ へ
잠시 머물 수 있게 해
しばらく留められるようにして

くじょ ばらぶぁ
그저 바라봐
ただ見つめる

ぷどぅろうん ばらみ ぶるみょん
부드러운 바람이 불면
柔らかい風が吹いて

まうむる よろ じながる はるや
마음을 열어 지나갈 하루야
心を開く 過ぎていく一日だ


ってろん うるご ってろん うっこ
때론 울고 때론 웃고
時には泣いて時には笑って

きではご あぱはじ
기대하고 아파하지
期待して苦しむ

たし そるれご むでょじご
다시 설레고 무뎌지고
またときめいて鈍感になって

まうみ がぬん でろ いんぬん ぐでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心いくままにいる


すまぬん びょり れっぐどぅし
수많은 별이 그랬듯이
沢山の星がそうだったように

おんじぇな がとぅん じゃり
언제나 같은 자리
いつも同じ場所で

じぇ もっせ びちゅろ ふぁなげ びちゅる てに
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
自分の役割の光で明るく照らすから

すむぎじ まるご のるる ぼよじゅるれ ぴょに
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
隠さないで楽に君を見せて

に もすぷ くでろ
네 모습 그대로
君の姿ありのままに

くれ ぐぇんちゃな ぐぇんちゃなど
그래 괜찮아 괜찮아도
そういいんだよ大丈夫でも

 

どぅ そね かどぅっ ちぇうぉじる ちゅおくどぅるん
두 손에 가득 채워질 추억들은
両手にいっぱいに満たされる思い出は

そじゅんは ぬり いやぎ
소중한 우리 이야기
大事な僕達の物語

ちんしみ だむぎん まうみ
진심이 담긴 마음이
本心に込めた気持ちが

しがに じな だし ぎおかる す いったみょん
시간이 지나 다시 기억할 수 있다면
時間が過ぎて覚えていたら

まらる す いっするっか
말할 수 있을까
話せるかな

のど へんぼけったご
너도 행복했다고
君も幸せだったかと


のわ うるご がち うっこ
너와 울고 같이 웃고
君と泣いて一緒に笑って

きではご あぱへっち
기대하고 아파했지
期待して苦しんだ

もどぅん ごる そっこ さらんはご
모든 걸 쏟고 사랑하고
全てを注いで愛して

まうみ がぬん でろ いんぬん ぐでろ
마음이 가는 대로 있는 그대로
心のいくままに


まらじ もたる ごみんごり
말하지 못할 고민거리
言えない悩み

きぷげ さんちょ なん じゃり
깊게 상처 난 자리
深く傷つけられた場所

ぬる がとぅん そくどろ ふるろがぬん しがに
늘 같은 속도로 흘러가는 시간이
いつも同じ速度で流れて行く時間が

おんじぇな ぐれっどぅし っしそねじゅる てに
언제나 그랬듯이 씻어내줄 테니
いつもそうだったように洗い流してくれるから

ふるどぅっ さらど くにゃん くぇんちゃな ぐぇんちゃなど
흐르듯 살아도 그냥 괜찮아 괜찮아도
流れるように生きてもいいんだよ大丈夫でも

Xiumin – 이유(You)【歌詞和訳・カナルビ】

시우민 - 이유(理由) Xiumin – You【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

すまぬん そうむどぅる もむちょじん ばんあね
수많은 소음들 멈춰진 방안에
沢山の騒音が止まった部屋の中で

じょよんひ ぬぬる かま
조용히 눈을 감아
静かに目を閉じて

くりご せんがけ ぬる はむっけ いんぬん のる
그리고 생각해 늘 함께 있는 널
そして考える いつも一緒にいる君を


おっとん せんがぎ なるる ほんじゃまん なむぎる って
어떤 생각이 나를 혼자만 남길 때
ある考えが自分を孤独にする時

うりる っとおるりょ
우릴 떠올려
僕らを思い浮かべて

い ぶるぴっ かどぅっ うりえ
이 불빛 가득 우리의
この明かりいっぱいに僕らの

おんぎが なる がむっさ あな
온기가 날 감싸 안아
温もりが僕を包み込む


たがわじゅるれ ちょぐむ ど がっかい
다가와줄래 조금 더 가까이
もう少し近くに近づいてきてくれる?

いろっけ に ぎょて もむるご しぽ
이렇게 네 곁에 머물고 싶어
こうして君のそばにいたい

まらじ あなど ぐぇんちゃな
말하지 않아도 괜찮아
言わなくても大丈夫

に ぬぬる ぼみょん ある す いっそ だ ぬっきょじょ
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
君の目を見れば分かる 全部感じるよ

ぱらぶぁじゅるれ ね あね びんなぬん
바라봐줄래 내 안에 빛나는
僕の中で光るものを見つめてくれる?

とおぷし あるむだうん さらむ
더없이 아름다운 사람
これ以上ないほど美しい人

のぬん ねが ごんぬん もどぅん いゆ
너는 내가 걷는 모든 이유
君は僕が歩む全ての理由

 

おれどぇ にやぎ なぬぉっとん うすむどぅる
오래된 이야기 나눴던 웃음들
昔の話を交わした笑顔

こまうん のえ まうむ
고마운 너의 마음
ありがたい君の気持ち

のん なぼだ なる ど
넌 나보다 날 더
君は僕より僕をもっと

ちゃ らぬん ごっ がた しんぎへ
잘 아는 것 같아 신기해
よく知ってるみたい 不思議だね


おっとん ぬぐんが のるる じちげ まんどぅる って
어떤 누군가 너를 지치게 만들 때
誰かが君につらい思いをさせる時

うりる っとおるりょ
우릴 떠올려
僕らを思い浮かべて

い のれちょろむ のるる ど
이 노래처럼 너를 더
この歌みたいに君をもっと

ったすひ あなじゅる こや
따스히 안아줄 거야
暖かく抱きしめてあげる


たがわじゅるれ ちょぐむ ど がっかい
다가와줄래 조금 더 가까이
もう少し近くに近づいてきてくれる?

いろっけ に ぎょて もむるご しぽ
이렇게 네 곁에 머물고 싶어
こうして君のそばにいたい

まらじ あなど ぐぇんちゃな
말하지 않아도 괜찮아
言わなくても大丈夫

に ぬぬる ぼみょん ある す いっそ だ ぬっきょじょ
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
君の目を見れば分かる 全部感じるよ

ぱらぶぁじゅるれ ね あね びんなぬん
바라봐줄래 내 안에 빛나는
僕の中で光るものを見つめてくれる?

とおぷし あるむだうん さらむ
더없이 아름다운 사람
これ以上ないほど美しい人

のぬん ねが ごっぬん もどぅん いゆにっか
너는 내가 걷는 모든 이유니까
君は僕が歩む全ての理由だから

 

おっと にゆど おぷそ のるる さらんはぬん ごん
어떤 이유도 없어 너를 사랑하는 건
なんの理由もない 君を愛してることは

たるん さらむぼだ のる ね まうむ
다른 사람보다 널 내 마음
他の人より君に僕の心の

かじゃん くん じゃりる じゅご しぽ
가장 큰 자릴 주고 싶어
一番大きな場所をあげたい


たがわじゅるれ ちょぐむ ど
다가와줄래 조금 더
もう少し近づいてきてくれる?

と おれ に ぎょて もむるご しぽ
더 오래 네 곁에 머물고 싶어
もっと長く君のそばにいたい

まらじ あなど ぐぇんちゃな
말하지 않아도 괜찮아
言わなくても大丈夫

に ぬぬる ぼみょん ある す いっそ だ ぬっきょじょ
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
君の目を見れば分かる 全部感じるよ

ぱらぶぁじゅるれ ね あね びんなぬん
바라봐줄래 내 안에 빛나는
僕の中で光るものを見つめてくれる?

とおぷし あるむだうん さらむ
더없이 아름다운 사람
これ以上ないほど美しい人

のぬん ねが ごんぬん もどぅん いゆ
너는 내가 걷는 모든 이유
君は僕が歩む全ての理由

Chanyeol - 봄 여름 가을 겨울(SSFW)【歌詞和訳・カナルビ】

찬열 - 봄 여름 가을 겨울(春夏秋冬) Chanyeol – SSFW【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

Natural じゃよんすろん の
Natural 자연스런 너
Natural 自然な君

けじょる がとぅん の
계절 같은 너
季節みたいな君

なん ぐ あね そ いっそ
난 그 안에 서 있어
僕はその中で立っている


Spring blossom ちょろむ ねげ のん
Spring blossom처럼 내게 넌
Spring blossomみたいな僕に君は

ね まむ ぎぷん ごせ yeah
내 맘 깊은 곳에 yeah
僕の心の深いところで yeah

っぷりょじょ ぽじょ babe
뿌려져 퍼져 babe
撒かれ広がって babe


さげちょろむ ちゃじゃわ じょ
사계처럼 찾아와 줘
四季みたいに訪れてきてよ

のむ ちょぐぱじ あんけ
너무 조급하지 않게
あまり焦らないで


Four seasons

うり にろっけ
우린 이렇게
僕らはこうして

ぼむ よる まね
봄 여름 안에
春夏のうちに

ぴご っと ぶるげ むるどぅね
피고 또 붉게 물드네
咲いてまた赤く染る


We don’t change our minds

じとじん いび っとろじる って
짙어진 잎이 떨어질 때
色づいた葉が落ちる時

ど あな ちゅうぃる だるれるれ
더 안아 추윌 달랠래
もっと抱きしめて 寒くないように

 

ぼるっそ けじょれ ばに がんね
벌써 계절의 반이 갔네
もう季節の半分がすぎたよ

ちょぐむ ど がっかうぉじょ のえげ
조금 더 가까워져 너에게
もう少し近くなった君に

ぴが っそだじょど うりん
비가 쏟아져도 우린
雨が降っても僕らは

っとぅごうん さらんえ もむる まるりょっち
뜨거운 사랑에 몸을 말렸지
熱い恋に身を焦がしたね


しがん そげ がっくむ
시간 속엔 가끔은
時間の中では時々

にくすかん ごせ
익숙한 것에
慣れてきたことで

ね まみ びょなる ってまだ のん
내 맘이 변할 때마다 넌
僕の心が変わる度に君は


さげちょろむ ちゃじゃわ じょ
사계처럼 찾아와 줘
四季みたいに訪れてきて

じょにょ いくすかじ あんけ
전혀 익숙하지 않게
全く慣れないように


Four seasons

うり にろっけ
우린 이렇게
僕らはこうして

ぼむ よる まね
봄 여름 안에
春夏のうちに

ぴご っと ぶるげ むるどぅね
피고 또 붉게 물드네
咲いてまた赤く染る


We don’t change our minds

じとじん いび っとろじる って
짙어진 잎이 떨어질 때
色づいた葉が落ちる時

ど あな ちゅうぃる だるれるれ
더 안아 추윌 달랠래
もっと抱きしめて 寒くないように

 

だるりょぐる のむぎる ってっちゅめん
달력을 넘길 때쯤엔
カレンダーをめくる頃には

うりえ さらんうん どうっど
우리의 사랑은 더욱더
僕らの愛はますます

ちぇうぉじょ がぬん ごる
채워져 가는 걸
満たされていく

You mean the world to me


ね げえ けじょり うりる
네 개의 계절이 우릴
4つの季節が僕らを

ごちご なみょ ななっしく
거치고 나면 하나씩
通り過ぎればひとつずつ

ちぇうぉじょ がぬん love
채워져 가는 love
満たしていく love

I’m fallin’ in love with you


Four seasons

うり にろっけ
우린 이렇게
僕らはこうして

ぼむ よる まね
봄 여름 안에
春夏のうちに

ぴご っと ぶるげ むるどぅね
피고 또 붉게 물드네
咲いてまた赤く染る


We don’t change our minds

じとじん いび っとろじる って
짙어진 잎이 떨어질 때
色づいた葉が落ちる時

ど あな ちゅうぃる だるれるれ
더 안아 추윌 달랠래
もっと抱きしめて 寒くないように

 

Baekhyun&Loco - YOUNG【歌詞和訳・カナルビ】

백현&로꼬(Baekhyun&Loco) - YOUNG【歌詞和訳・カナルビ】

 

 


Whoo
Yeah


ぱらぼん くでろ
바라본 그대로
見たとおりに

くりぎ しじゃけ っと
그리기 시작해 또
また描き始める

た っとがとぅん もやんどぅる
다 똑같은 모양들
全て同じ形だ

じきょぷじど あんな yah
지겹지도 않나 yah
うんざりする yah


ひゅんね ねぬん ごん なん ちゅぃみ おぷそ
흉내 내는 건 난 취미 없어
真似をするのは俺の趣味じゃない

ばんどぅたん せさんえ ちゃんなぬる ちょ
반듯한 세상에 장난을 쳐
まっすぐな世界にイタズラする

っかまん ばまぬれ せっど
까만 밤하늘의 색도
真っ黒な夜空の色も

なまね せっかるろ spray
나만의 색깔로 spray
俺だけの色で spray

しがぬん ちゅんぶね
시간은 충분해
時間は十分にある


ぬぐんが じょんへどぅん ぎる じぇみおぷそ
누군가 정해둔 길 재미없어
誰かが決めた道は面白くない

とぅくびょらん おだび ど ぴんな
특별한 오답이 더 빛나
特別な間違いがもっと輝く

おぬるぶと にが うぉなぬん ぎる ちゃじゃ
오늘부터 네가 원하는 길 찾아
今日からは君が望む道を探して

Go go go go
We are so young


じゃろ じぇんどぅたん せんがぐん no more
자로 잰듯한 생각은 no more
定規で測ったような考えは no more

ちゃかん ごっぼだん じぇもってろ
착한 것보단 제멋대로
いい子よりもわがままに

ちぐむ ぬっきん ぬっきむでろ もんじょ
지금 느낀 느낌대로 먼저
いま感じた感覚のまま先に

Do it do it のるる どんじょ
Do it do it 너를 던져
Do it do it 君を投げろ


うぉなじ あんぬん ごん どぬん no more
원하지 않는 건 더는 no more
望んでいないものはこれ以上 no more

っぽなん ごっぼだん に もっでろ
뻔한 것보단 네 멋대로
ありふれたことよりも自分勝手に

のる ど じゃゆろぷげ へ yeah
널 더 자유롭게 해 yeah
自分をもっと自由にして yeah

ばるちかん ばるさんうる へ
발칙한 발상을 해
不埒な発想をする

のん あじく so young
넌 아직 so young
君はまだ so young

 

くどぅり しきぬん でろま ねっとらみょん
그들이 시키는 대로만 했더라면
彼らの言う通りにしていたら

もっ どぅっじ のん
못 듣지 넌
聞き取れないよ君は

おっけろ おろじ ちぇっかばんまん めっどらみょん
어깨로 오로지 책가방만 맸더라면
肩にひたすら学生カバンばかりかけてたら

もっ ちゅじ のん
못 추지 넌
踊れないよ君は

ぬんちろ はん ぎょるじょんうん そっが
눈치로 한 결정은 솎아
気を利かせた決定は取り払う

ったろ いっちゃな うぉなぬん ぎょるぐぁ
따로 있잖아 원하는 결과
望んだ結果が他にあるんだ

あむど もるげ っぴっとぅろじみょん
아무도 모르게 삐뚤어지면
誰も気づかないようにひねくれれば

きょるぐげぬん もどぅが のるる ぎおかじ
결국에는 모두가 너를 기억하지
結局はみんな君を覚えてる


にが ね いるむ らるご いんぬ にゆど
네가 내 이름을 알고 있는 이유도
君が俺の名前を知ってる理由も

だんじ so young
단지 so young
ただ so young

ゆんにょん じょね TVるる ぶぁっどらみょん
6년 전에 TV를 봤더라면
6年前にTVで見たなら

ある ごや ね しじゃっ っとはん よん
알 거야 내 시작 또한 0
分かってるだろ 俺の始まりも0

Now you love me
with that XOXOXO

ぐろにっか おっじろ ちょるどぅるじ まるご
그러니까 억지로 철들지 말고
だから無理に大人にならないで

Just let it young let’s go


じゃろ じぇんどぅたん せんがぐん no more
자로 잰듯한 생각은 no more
定規で測ったような考えは no more

ちゃかん ごっぼだん じぇもっでろ
착한 것보단 제멋대로
いい子よりもわがままに

ちぐむ ぬっきん ぬっきむでろ もんじょ
지금 느낀 느낌대로 먼저
いま感じた感覚のまま先に

Let it all go

Do it do it のるる どんじょ
Do it do it 너를 던져
Do it do it 君を投げろ

Let it all go


うぉなじ あんぬん ごん どぬん no more
원하지 않는 건 더는 no more
望んでいないものはこれ以上 no more

Let’s go crazy

っぽなん ごっぼだん に もっでろ
뻔한 것보단 네 멋대로
ありふれたことよりも自分勝手に

のる ど じゃゆろぷげ へ yeah
널 더 자유롭게 해 yeah
自分をもっと自由にして yeah

ばるちかん ばるさんうる へ
발칙한 발상을 해
不埒な発想をする

Make dreams high up in the air

のん あじく so young
넌 아직 so young
君はまだ so young

Whoo

 

いぎご じぬん ごん しがに はる ごご
이기고 지는 건 시간이 할 거고
勝ち負けは時間が決める

どぇご あん どぇぬん ごん youngい
되고 안 되는 건 young이
できるか出来ないかは youngが

Go harder

ね ばんしぐん ねが まんどぅる ごご
내 방식은 내가 만들 거고
俺のルールは俺が作る

ど あぷそがる こや もるり
더 앞서갈 거야 멀리
もっと先を行くよ 遠くに

Take it over

もどぅ どぃふんどぅろ ど せろぷけ
모두 뒤흔들어 더 새롭게
みんな揺さぶる もっと新しく

ぬが むぉら へ ね まむでろ へ
누가 뭐라 해 내 맘대로 해
誰がなんと言っても俺の思い通りにやる

だんじゃん おでぃどぅん がど どぇ
당장 어디든 가도 돼
すぐにどこかへ行ってもいい

むぉる へど だ alright
뭘 해도 다 alright
何をやっても全部 alright


ぶんみょんはん ごん ね あね いっそ
분명한 건 내 안에 있어
確かなものは俺の中にある

ね まみ がぬん でろ ね もっでろ
내 맘이 가는 대로 내 멋대로
俺の心行くままに 自分勝手に

なまに まんどぅる す いんぬん
나만이 만들 수 있는
俺だけが作れる

paradigm baby
We are so young


じゃろ じぇんどぅたん せんがぐん no more
자로 잰듯한 생각은 no more
定規で測ったような考えは no more

ちゃかん ごっぼだん じぇもってろ
착한 것보단 제멋대로
いい子よりもわがままに

ちぐむ ぬっきん ぬっきむでろ もんじょ
지금 느낀 느낌대로 먼저
いま感じた感覚のまま先に

Do it do it のるる どんじょ
Do it do it 너를 던져
Do it do it 君を投げろ


うぉなじ あんぬん ごん どぬん no more
원하지 않는 건 더는 no more
望んでいないものはこれ以上 no more

っぽなん ごっぼだん に もっでろ
뻔한 것보단 네 멋대로
ありふれたことよりも自分勝手に

のる ど じゃゆろぷげ へ yeah
널 더 자유롭게 해 yeah
自分をもっと自由にして yeah

ばるちかん ばるさんうる へ
발칙한 발상을 해
不埒な発想をする

のん あじく so young
넌 아직 so young
君はまだ so young

Suho& Song Youngjoo - 커튼(Curtain) 【歌詞和訳・カナルビ】

수호&송영주 - 커튼(カーテン) Suho& Song Youngjoo - Curtain 【歌詞和訳・カナルビ】

 

 


ことぅに まぐる ねりょど
커튼이 막을 내려도
カーテンが降りても

いじぇ なん ほんじゃ うぇろぷけ いっち あな
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
もう僕は一人でも寂しくないよ

ちぐ み のれる ぶるみょん
지금 이 노랠 부르면
今この歌を歌えば

はむっけはん く ってろ とらがぬん ごにっか
함께한 그 때로 돌아가는 거니까
一緒にいたあの時に戻れるから


ぬに ぶしげ あるむだうん のる Oh
눈이 부시게 아름다운 널 Oh
眩しいほど美しい君を Oh

いじゅる すが おぷそ なん ひみ どぅるじまん
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
忘れられない僕はつらいけど


Baby ねが ど ひみ どぅぬん ごん
Baby 내가 더 힘이 드는 건
Baby 僕がもっとつらいのは

くって く さらんい だし のぷたぬん ごっ
그때 그 사랑이 다신 없다는 것
あの時のあの愛が二度とないってこと


い のれる ぶるご なみょん
이 노랠 부르고 나면
この歌を歌えば

のる だし ぼる す いっするっか
널 다시 볼 수 있을까
君にまた会えるかな

のわ はむっけ ちゅむちゅご
너와 함께 춤추고
君と一緒に踊る

に いぷすれ いぷ まっちゅどん のれ
네 입술에 입 맞추던 노래
君の唇にキスをした歌

たし まんなんだみょん どぅ そぬる こっ ちゃぷ
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
また会ったら両手をぎゅっと握って

あじくど ねが
아직도 내가
まだ僕が

のる さらんはんだぬん ごる まらんだみょん い じゃりえ
널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에
君を愛してるってことをここで言うんだ

Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

 

おぬり じながんでど
오늘이 지나간대도
今日が過ぎていっても

いじぇ なん にが おぷし じなちる す おぷそ No
이제 난 네가 없이 지나칠 수 없어 No
今僕は君がいないと過ごせない No

ふるろがん しがんどぅるまじょ
흘러간 시간들마저
過ぎていった時間さえ

にが ね ぎょて おぷたみょん あむ うぃみ おんぬんで
네가 내 곁에 없다면 아무 의미 없는데
君が僕の横にいなければなんの意味もない


Baby ねが ぎょんでぃる す おんぬん ごん
Baby 내가 견딜 수 없는 건
Baby 僕が耐えられないのは

の がとぅん さらみ だし のぷたぬん ごっ
너 같은 사람이 다신 없다는 것
君みたいな人はもう居ないってこと


い のれる ぶるご なみょん
이 노랠 부르고 나면
この歌を歌えば

のる だし ぼる す いっするっか
널 다시 볼 수 있을까
君にまた会えるかな

のわ はむっけ ちゅむちゅご
너와 함께 춤추고
君と一緒に踊る

に いぷすれ いぷ まっちゅどん のれ
네 입술에 입 맞추던 노래
君の唇にキスをした歌

たし まんなんだみょん どぅ そぬる こっ ちゃぷ
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
また会ったら両手をぎゅっと握って

あじくど ねが
아직도 내가
まだ僕が

のる さらんはんだぬん ごる まらんだみょん い じゃりえ
널 사랑한다는 걸 말한다면 이 자리에
君を愛してるってことをここで言うんだ

Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

 


い のれぬん っくんなじ あな
이 노래는 끝나지 않아
この歌は終わらない

むでが っくんなご ことぅに ねりょがど
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
舞台が終わってカーテンが降りても

のる うぃはん のれん げそっどぇる ごにっか
널 위한 노랜 계속될 거니까
きみのための歌は続くから


い のれる ぶるご なみょん
이 노랠 부르고 나면
この歌を歌えば

のる だし ぼる す いっするっか
널 다시 볼 수 있을까
君にまた会えるかな

のわ はむっけ ちゅむちゅご
너와 함께 춤추고
君と一緒に踊る

に いぷすれ いぷ まっちゅどん のれ
네 입술에 입 맞추던 노래
君の唇にキスをした歌

かじゃん あるむだうん のる ぼみょ
가장 아름다운 널 보며
一番美しい君を見ながら

よじょに ねが おるまな
여전히 내가 얼마나
変わらず僕がどれだけ

のる さらんはご いっぬんじ まらんだみょん い じゃりえ
널 사랑하고 있는지 말한다면 이 자리에
君を愛してるかってここで言うんだ

Will you stay with me like that
Singing under the Curtain

10cm&Chen - Bye Babe【歌詞和訳・カナルビ】

십센치&첸(10cm&Chen) - Bye Babe【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

はる じょんいる よんらけっぬんで
하루 종일 연락했는데
一日中連絡してるのに

いり おぷそじじ あぬん さんて
1이 없어지지 않은 상태
既読にならない状態

いじぇそや ぶぁっで
이제서야 봤대
今見たって

いり のむ まんで
일이 너무 많대
仕事が忙しいって

みどぅみょ なんどぇ
믿으면 안돼
信じちゃダメ?


ねが べっぼん いぇぎへっぬんで
내가 백번 얘기했는데
俺が100回言ってるのに

のぬ にみ だび なおん さんて
너는 이미 답이 나온 상태
お前は既に答えが出てる状態

ぬね だ ぼいげ
눈에 다 보이게
目に見えてる

の っぺごん だ あぬんで ぶるっさんはげ
너 빼곤 다 아는데 불쌍하게
お前以外はみんな分かるのに 可哀想に

の ちぐむ どぇげ ぱぼ がて
너 지금 되게 바보 같애
お前は今馬鹿みたいだよ


うぇ ぼる ってまだ おるぐるん
왜 볼 때마다 얼굴은
どうして会う度に顔は

と いぇっぽじぬんじ
더 예뻐지는지
更に綺麗になるの?

ね まうむ ぶぷろまん がぬんで
내 마음 부풀어만 가는데
僕の気持ちが膨らんでいく

まち ぷんそんがち
마치 풍선같이
まるで風船みたいに

よぺそ ぼぬん ねが
옆에서 보는 내가
隣で見てる俺が

まうみ ど ぶらね
마음이 더 불안해
もっと不安になる

まれ とじょ ぼりぎ じょね
말해 터져 버리기 전에
言っちゃえよ 破裂する前に


Bye Babe いろっけ まるへど
Bye Babe 이렇게 말해도
Bye Babe こうやって言っても

ねげ よかる さらむど はな おんぬんで
네게 욕할 사람도 하나 없는데
お前に悪口を言う人は一人もいないのに

むぉが むんじぇんで
뭐가 문젠데
何が問題なんだ

Bye Babe くろっけ まらご
Bye Babe 그렇게 말하고
Bye Babe そう言って

ちゃがぷげ どらそご なみょん
차갑게 돌아서고 나면
冷たく背を向けたら

ねが なっぷん ほむ がとぅんで
내가 나쁜 놈 같은데
僕が悪いやつみたいだろ

Bye Babe
Bye Babe

 

じょにょげ ぐえる まんなっぬんで
저녁에 그앨 만났는데
夕方にあの子に会ったけど

ぼじゃまじゃ ぴょじょんい びょるろんで
보자마자 표정이 별론데
見るやいなや微妙な表情して

おぬるったら もどぅん げ
오늘따라 모든 게
今日に限って全部

じぇみおぷで ちべ がやげっで
재미없대 집에 가야겠대
面白くないから家に帰るって

くろだ よぎ おん ごんで
그러다 여기 온 건데
だからここに来たんだ


うぇ おる ってまだ さんてが
왜 올 때마다 상태가
どうして来る度に状況が

ど なっぱじぬんじ
더 나빠지는지
更に悪くなってるんだ

に いぇぎる どぅっだ そぎ
네 얘길 듣다 속이
お前の話を聞いてたら

とじる ごっ がて ぽったんがち
터질 것 같애 폭탄같이
爆弾みたいに爆発しそうだ

ね まむる など もるんだぬん げ
내 맘을 나도 모른다는 게
自分の気持ちがわからないのは

と うぃほめ
더 위험해
もっと危ない

まれ な ぽっぱらぎ じょね
말해 나 폭발하기 전에
言っちゃえよ 俺が爆発する前に


Bye Babe くろっけ まらご
Bye Babe 그렇게 말하고
Bye Babe そう言って

ちゃがぷげ どらそご なみょん
차갑게 돌아서고 나면
冷たく背を向けたら

ねが なっぷん ほむ がとぅんで
내가 나쁜 놈 같은데
僕が悪いやつみたいだろ

Bye Babe いろっけ まるへど
Bye Babe 이렇게 말해도
Bye Babe こうやって言っても

ねげ よかる さらむど はな おんぬんで
네게 욕할 사람도 하나 없는데
お前に悪口を言う人は一人もいないのに

むぉが むんじぇんで
뭐가 문젠데
何が問題なんだ

Bye Babe

 

Like this のぬん おはん そげ
Like this 너는 어항 속에
Like this お前は金魚鉢の中で

くにゃん むるごぎ みょっ ぼん まれ
그냥 물고기 몇 번 말해
ただの魚だって何度も言ったよね

Like this く じゅんえそぬん
Like this 그 중에서는
Like this その中では

くなま じぇる くん これっちゅむん
그나마 젤 큰 고래쯤은
それでも一番大きな鯨くらいは

どぇる ごっ がとぅんで
될 것 같은데
なるかもだけど

Nope


Bye Babe いろっけ まるはご
Bye Babe 이렇게 말하고
Bye Babe こう言って

みょっ ばむ じなご なみょん
몇 밤 지나고 나면
いくつかの夜を過ごせば

いじょじる てんで むぉが むんじぇんで
잊혀질 텐데 뭐가 문젠데
忘れられるのに何が問題なんだ?

Bye Babe くろっけ まらご
Bye Babe 그렇게 말하고
Bye Babe そう言って

ちゃがぷげ どらそど ぶるっさんはん ごん
차갑게 돌아서도 불쌍한 건
冷たく背を向けてみても哀れなのは

ないる ごっ がとぅんで
나일 것 같은데
僕みたいだけど


Bye Babe くんで ちゃむっかん
Bye Babe 근데 잠깐
Bye Babe ちょっと待って

Bye Babe みあん じょぬぁ
Bye Babe 미안 전화
Bye Babe ごめん、電話だ

Bye Babe ぽご しぷで
Bye Babe 보고 싶대
Bye Babe 会いたいって

Bye Babe もんじょ がるけ
Bye Babe 먼저 갈게
Bye Babe 先に行くね


Bye Babe

宇宙少女 - Sugar Pop【歌詞和訳・カナルビ】

우주소녀(宇宙少女) - Sugar Pop【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

おっちょんじ くんぐめ
어쩐지 궁금해
なんだか気になる

ちゃっく せんがんな のる あらやげっそ
자꾸 생각나 널 알아야겠어
何度も思い浮かべる あなたを知らなきゃ

Think about you
thinkin’ bout you


もるげ ほるりん どぅっ
모르게 홀린 듯
知らないうちに惹かれたみたい

ぬんきり がじ こぎ きだりょ
눈길이 가지 거기 기다려
目線がそこに行くの 待って

Want you baby
need you baby


はなぶと よるっかじ ぐち まれぶぁ
하나부터 열까지 굳이 말해봐
一から十まであえて言ってみて

ねが のろ かどぅく ちゃいっけ っと
내가 너로 가득 차있게 또
私があなたでいっぱいになってまた

くれ よるぶと べくっかじ だ へぶぁ
그래 열부터 백까지 다 해봐
そう 十から百まで全部言ってみて

おっちょむ うぇ いれ
어쩜 왜 이래
なぜかこんな


Oh ね まむる まっちょぶぁ
Oh 내 맘을 맞춰봐
Oh 私の気持ちに合わせてみて

おでぃろ がぬんじ
어디로 가는지
どこに行くの

I’ll make you crazy


ちょんちょに たがが に まうむ そげ
천천히 다가가 네 마음 속에
ゆっくり近づいていくあなたの心の中に

Shhhh

まる あ ねど あるじ
말 안 해도 알지
言わなくてもわかるよ

じょよんひ どぅろわ ね まうむ そげ
조용히 들어와 내 마음 속에
静かに入ってきて 私の心の中に

ねげまん ぼよじょ に まむん おっとんじ
네게만 보여줘 네 맘은 어떤지
あなたにだけ見せる あなたの気持ちはどうかな


おじろうるじ もるら のぐるじど もるら
어지러울지 몰라 녹을지도 몰라
目眩がするかもしれない 溶けちゃうかもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

だるるじど もるら うんみょんいるじ もるら
다를지도 몰라 운명일지 몰라
違うかもしれない 運命かもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop


S-u-g-a-r Pop Sugar

ね まむ あるじ ね まる まっち
내 맘 알지 내 말 맞지
私の気持ちが分かる?私の言葉は合ってる?

S-u-g-a-r Pop

You’ve got it all
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

 

むぉんが ちょむ とんはぬん
뭔가 좀 통하는
なんだかちょっと通じる

ぬっきみ おじ ど あるご しぽじょ
느낌이 오지 더 알고 싶어져
感じがしてもっと知りたくなる

Think about you
thinkin’ bout you


おんがっ せんがぎ どぅろ ほんじゃ
온갖 생각이 들어 혼자
ひとりで色々考える

のる あんご しぽ もっ ちゃ さらんうる じょ
널 안고 싶어 못 자 사랑을 줘
あなたを抱きしめたい 眠れない 愛をあげる

More more More more


め すんがん Count down
매 순간 Count down
毎瞬間 Count down

しじゃかじゃな 1 2 3
시작하잖아 1 2 3
始めよう 1 2 3

たるこまん ぐ まる きだりじゃな
달콤한 그 말 기다리잖아
甘いその言葉待ってたでしょ


ちょんちょに たがが に まうむ そげ
천천히 다가가 네 마음 속에
ゆっくり近づいていくあなたの心の中に

Shhhh

まる あ ねど あるじ
말 안 해도 알지
言わなくてもわかるよ

じょよんひ どぅろわ ね まうむ そげ
조용히 들어와 내 마음 속에
静かに入ってきて 私の心の中に

ねげまん ぼよじょ に まむど がとぅんじ
내게만 보여줘 네 맘도 같은지
私だけ見てよ あなたの気持ちも同じかな?


おじろうるじ もるら のぐるじど もるら
어지러울지 몰라 녹을지도 몰라
目眩がするかもしれない 溶けちゃうかもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

だるるじど もるら うんみょんいるじ もるら
다를지도 몰라 운명일지 몰라
違うかもしれない 運命かもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop


S-u-g-a-r Pop Sugar

ね まむ あるじ ね まる まっち
내 맘 알지 내 말 맞지
私の気持ちが分かる?私の言葉は合ってる?

S-u-g-a-r Pop

You’ve got it all
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

 

くろっけ げそっ わじょ ねげろ
그렇게 계속 와줘 내게로
そうやって私のところに来て

くろっけ げそっ わじょ ねげろ
그렇게 계속 와줘 내게로
そうやって私のところに来て


じゅむぬる ころ のえげ
주문을 걸어 너에게
呪文をかけるあなたに

たるこむはめ じょんしん もっ ちゃりる ってっちゅむ
달콤함에 정신 못 차릴 때쯤
甘さで我に返る頃


Welcome to my candy shop
What can I get for you


おじろうるじ もるら のぐるじど もるら
어지러울지 몰라 녹을지도 몰라
目眩がするかもしれない 溶けちゃうかもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

だるるじど もるら うんみょんいるじ もるら
다를지도 몰라 운명일지 몰라
違うかもしれない 運命かもしれない

Say something sweet
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop


S-u-g-a-r Pop Sugar

ね まむ あるじ ね まる まっち
내 맘 알지 내 말 맞지
私の気持ちが分かる?私の言葉は合ってる?

S-u-g-a-r Pop

You’ve got it all
Ma-ma-ma-ma-ma Sugar Pop

宇宙少女 - 우리끼리(Let's Dance)【歌詞和訳・カナルビ】

우주소녀 - 우리끼리(私たちだけで) 宇宙少女 - Let's Dance【歌詞和訳・カナルビ】

 

 

 

まっ あむごな ごるちょど おちゃぴ
막 아무거나 걸쳐도 어차피
何にかけてもどうせ

Glow glow glow

あっちれ みっくろじぬん しそに ちょぐむ ど
아찔해 미끄러지는 시선이 조금 더
くらっとして滑る視線がもうちょっと

Low low low

Say G.N.O うりん うりっきり
Say G.N.O 우린 우리끼리
Say G.N.O 私たちは私たちだけで

Girls night out

にが けが ぬが むぉら はどぅん
네가 걔가 누가 뭐라 하든
あなたが あの子が なんて言おうと

くにゃん なん なや
그냥 난 나야
私は私なの


ごえ だ どぇん ごっ がた ど ど いぇっぷげ
거의 다 된 것 같아 더 더 예쁘게
ほとんど出来たみたい もっと綺麗に

とぅぐんとぅぐん さらむどぅれ しそに そるれ
두근두근 사람들의 시선이 설레
ドキドキする 皆の視線がときめく

おぬるん My way
오늘은 My way
今日は My way

きでへど ちょあ
기대해도 좋아
期待してもいいよ

ちょうむ ぼぬん ね もすべ
처음 보는 내 모습에
初めてみる私の姿に

Feelin’ is good
LE LE LE LE Let’s Dance


たがおぬん しがぬん tic tac toc
다가오는 시간은 tic tac toc
近づいてくる時間は tic tac toc

っするでおんぬん こっじょんうん とぅっ とぅっ とぅっ
쓸데없는 걱정은 툭 툭 툭
余計な心配は パッパッパッ

Okay な いじぇ じゅんびどぇっそ
Okay 나 이제 준비됐어
Okay 私はもう準備出来たよ

もどぅ だ よぎ よぎ もよ
모두 다 여기 여기 모여
みんなここに集まって

うりまね Night out
우리만의 Night out
私たちだけの Night out


Just do it
Oh yayayaya

Just like me

しじゃっどぇぬん Night out
시작되는 Night out
始まる Night out


おでぃえど おんぬん とぅくびょら に ばむ
어디에도 없는 특별한 이 밤
どこにもない特別なこの夜

もりぶと ばるっくっかじ わんびょけ
머리부터 발끝까지 완벽해
頭からつま先まで完璧よ

うりが まんどぅろが
우리가 만들어가
私たちが作っていく

Party tonight

ぶぁぶぁ せろうん そるれむ
봐봐 새로운 설렘
みてよ 新しいときめき

うりどぅるまね Night out
우리들만의 Night out
私たちだけの Night out

 

ほりる ぴょご ど だんだんはげ
허릴 펴고 더 당당하게
楽にして 堂々としてる

なるる ぼぬん しそね ふんどぅるりじ あんけ
나를 보는 시선에 흔들리지 않게
私を見る視線に揺れないように

あるむだうめ ど のもわど ちょあ
아름다움에 더 넘어와도 좋아
美しさでもっと越えてきてもいい

ばんっちゃぎぬん ぶるぴち なっぷじ あな
반짝이는 불빛이 나쁘지 않아
輝くあかりも悪くない

LE LE LE LE Let’s Dance


ぬぐぼだ いぇっぷげ とっ とっ とっ
누구보다 예쁘게 톡 톡 톡
誰よりも綺麗に トントントン

ぱるごるむん かぴょぷげ tap tap tap
발걸음은 가볍게 tap tap tap
足取りは軽く tap tap tap

Okay な いじぇ じゅんびどぇっそ
Okay 나 이제 준비됐어
Okay 私はもう準備出来たよ

もどぅ だ よぎ よぎ もよ
모두 다 여기 여기 모여
みんなここに集まって

うりまね Night out
우리만의 Night out
私たちだけの Night out


Just do it
Oh yayayaya

Just like me

しじゃっどぇぬん Night out
시작되는 Night out
始まる Night out

 

Oh yayayaya
Oh yayayaya

まち おぬれ じゅいんごんいん ごっちょろむ
마치 오늘의 주인공인 것처럼
まるで今日の主人公みたいに

せさんえ ねが じぇいる いぇっぷん ごっちょろむ
세상에 내가 제일 예쁜 것처럼
世界で私がいちばん綺麗みたい

ぬんぶしげ ぴんなぬん
눈부시게 빛나는
眩しく輝く

うりまね Night out
우리만의 Night out
私たちだけの Night out


Just do it
Oh yayayaya

Just like me

しじゃっどぇぬん Night out
시작되는 Night out
始まる Night out


おでぃえど おんぬん とぅくびょら に ばむ
어디에도 없는 특별한 이 밤
どこにもない特別なこの夜

もりぶと ばるっくっかじ わんびょけ
머리부터 발끝까지 완벽해
頭からつま先まで完璧よ

うりが まんどぅろが
우리가 만들어가
私たちが作っていく

Party tonight

ぶぁぶぁ せろうん そるれむ
봐봐 새로운 설렘
みてよ 新しいときめき

うりどぅるまね Night out
우리들만의 Night out
私たちだけの Night out