Planet | K-POP歌詞和訳・カナルビ |

リクエストお待ちしております。リンク切れはコメントにてお知らせください。

宇宙少女 - MoMoMo 【歌詞和訳・カナルビ】

우주소녀 - 모모모 宇宙少女 - MoMoMo 歌詞和訳・カナルビ


(MV)





うり ちべ おんじぇ のるろ わんに
우리 집에 언제 놀러 왔니
私の家にいつ遊びに来たの?

ね まむそげん おんじぇ とぅろ わんに
내 맘속엔 언제 들어 왔니
私の心にいつ入ってきたの?

くろんで くろんで くろっけ しるちぬ なな
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
でも でもね そんなに嫌じゃないの

(お いさんへ ね まみ うぇ)
(오 이상해 내 맘이 왜)
(Oh これ以上私の心がどうして)


じゅんび あんどぇん なん ぢょむ のるらぬんで
준비 안된 난 좀 놀랐는데
準備出来てない私は少し驚いたけど

さしる いろん ごん ちょむ しるれいんで
사실 이런 건 좀 실례인데
実際こんなの少し失礼だけど

くろっけ くろっけ くろっけ しるちぬ なな
그렇게 그렇게 그렇게 싫지는 않아
そんなに そんなに 嫌じゃないの

(くれ まじゃ なん fall in love)
(그래 맞아 난 fall in love)
(そう 確かに私は fall in love)


ねいるん など かぼる す いっするか
내일은 나도 가볼 수 있을까
明日は私も行けるかな?

Come on Come on Come on

ちょむど かっかいわ
좀더 가까이와
もうちょっとこっちに来て

のえ まうむる とぅどぅりみょん
너의 마음을 두드리면
あなたの心をノックしたら

うすみょんそ むぬる よろや どぇ
웃으면서 문을 열어야 돼
笑ってドアを開けてね


はなしっ まれぼるっか のらん ならんまん
하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

そろえ ではん いぇぎどぅる うりっぎりまん
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

ちゃんぴはん ごっどぅる ちゃらんごりどぅる
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも自慢も

ったん で かそぬん ぴみる のらん ならんまん
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

むぉ むぉ むぉ おもも ちょんまる
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに?なに?あらら 本当?

っと っと っと と と いぇぎへじょ
또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

いるむ むぉ っとぬん おるぐる むぉ
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

くろん ご まるご たるん いぇぎ
그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話



ね まむ そげん おんじぇ のるろ わんに
내 맘 속엔 언제 놀러 왔니
私の心の中にいつ遊びに来たの?

など もるれ おんじぇ とぅろ わんに
나도 몰래 언제 들어 왔니
私も知らないうちにいつ入ってきたの?

くろんで くろんで くろっけ しるちぬ なな
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
でも でもね そんなに嫌じゃないの

(たんぼね さろちゃぱ ぬん っかむっちゃかるせ)
(단번에 사로잡아 눈 깜짝할새)
(一気に捕まえて あっという間に)


いじぇん など ちょむぢょむ ちゃよんすろ
이젠 나도 점점 자연스러
もう私もだんだん自然に

ね ぬねど ねが さらんすろ
내 눈에도 내가 사랑스러
自分で見ても私は愛らしい

いろっけ いろっけ いろっけ おるに どぇな
이렇게 이렇게 이렇게 어른이 되나
こうやって こうやって 大人になるんだね

(ぷっくろうぉ とぅ ぬに まじゅちる ってん)
(부끄러워 두 눈이 마주칠 땐)
(恥ずかしいの 目が合う時は)


あむはんてど もっ たん まり いっそ
아무한테도 못 한 말이 있어
誰にも言えないことがあるの

Come on Come on Come on

ちょむど かっかいわ
좀더 가까이와
もうちょっとこっちに来て

さしるん じょんまる ぱんがわっそ
사실은 정말 반가웠어
実は本当に嬉しかったの

にが ねげ ごろ どぅろおる って
니가 내게 걸어 들어올 때
あなたが私の方に歩いて来た時


はなしっ まれぼるっか のらん ならんまん
하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

そろえ ではん いぇぎどぅる うりっぎりまん
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

ちゃんぴはん ごっどぅる ちゃらんごりどぅる
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも自慢も

ったん で かそぬん ぴみる のらん ならんまん
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

むぉ むぉ むぉ おもも ちょんまる
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに?なに?あらら 本当?

っと っと っと と と いぇぎへじょ
또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

いるむ むぉ っとぬん おるぐる むぉ
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

くろん ご まるご たるん いぇぎ
그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話


まるど おぷし っと なる ちゃじゃわ
말도 없이 또 날 찾아와
何も言わずにまた私のところに来る

じゅんびが あんどぇん なる ふんどぅろな
준비가 안된 날 흔들어놔
準備が出来てない私を揺さぶるの

だ かじん のん さぎけりっ
다 가진 넌 사기캐릭
全部を持ってるあなたは士気キャラクター

なわ はむっけみょん うぁんびょく けみ
나와 함께면 완벽 케미
私と一緒なら完璧なケミストリー

あっぱが ぼみょん の くにり な
아빠가 보면 너 큰일이 나
パパが見たらあなた大変なことになるの

いろっけ ね まむり よるりな ぶぁ
이렇게 내 마음이 열리나 봐
こうやって私の心が開かれるのね

Oh boy おぬ りるん とぅるまね しっ
Oh boy 오늘 일은 둘만의 쉿
Oh boy 今日のことは2人だけのシーッ

いじぇ の おぷし な おっとけ ちょんまる
이제 너 없이 나 어떡해 정말
もうあなたなしじゃ私どうしよう本当に


はなしっ まれぼるっか のらん ならんまん
하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

そろえ ではん いぇぎどぅる うりっぎりまん
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

ちゃんぴはん ごっどぅる ちゃらんごりどぅる
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも自慢も

ったん で かそぬん ぴみる のらん ならんまん
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

むぉ むぉ むぉ おもも ちょんまる
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに?なに?あらら 本当?

っと っと っと と と いぇぎへじょ
또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

いるむ むぉ っとぬん おるぐる むぉ
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

くろん ご まるご たるん いぇぎ
그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話