つれづれなるままに K-POP歌詞和訳

主にK-POPの歌詞和訳を載せていきます。リクエストお待ちしております。リンク切れはコメントにてお知らせください。

宇宙少女 - MoMoMo 【歌詞和訳】

우주소녀 - 모모모

宇宙少女 - MoMoMo 和訳

 

2016.02.25

1st Mini Album "WOULD YOU LIKE?"

 

(MV)

 

 

 

우리 집에 언제 놀러 왔니
私の家にいつ遊びに来たの?

내 맘속엔 언제 들어 왔니
私の心にいつ入ってきたの?

그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
でも でもね そんなに嫌じゃないの

(오 이상해 내 맘이 왜)
(Oh これ以上私の心がどうして)


준비 안된 난 좀 놀랐는데
準備出来てない私は少し驚いたけど

사실 이런 건 좀 실례인데
実際こんなの少し失礼だけど

그렇게 그렇게 그렇게 싫지는 않아
そんなに そんなに 嫌じゃないの

(그래 맞아 난 fall in love)
(そう 確かに私は fall in love)


내일은 나도 가볼 수 있을까
明日は私も行けるかな?

Come on Come on Come on

좀더 가까이와
もうちょっとこっちに来て

너의 마음을 두드리면
あなたの心を叩いたら

웃으면서 문을 열어야 돼
笑ってドアを開けてね


하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも自慢も

딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに?なに?あらら 本当?

또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話

 

 

내 맘 속엔 언제 놀러 왔니
私の心の中にいつ遊びに来たの?

나도 몰래 언제 들어 왔니
私も知らないうちにいつ入ってきたの?

그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
でも でもね そんなに嫌じゃないの

(단번에 사로잡아 눈 깜짝할새)
(一気に捕まえて あっという間に)


이젠 나도 점점 자연스러
もう私もだんだん自然に

내 눈에도 내가 사랑스러
自分で見ても私は愛らしい

이렇게 이렇게 이렇게 어른이 되나
こうやって こうやって 大人になるんだね

(부끄러워 두 눈이 마주칠 땐)
(恥ずかしいの 目が合う時は)


아무한테도 못 한 말이 있어
誰にも言えないことがあるの

Come on Come on Come on

좀더 가까이와
もうちょっとこっちに来て

사실은 정말 반가웠어
実は本当に嬉しかったの

니가 내게 걸어 들어올 때
あなたが私の方に歩いて来た時


하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも 自慢話も

딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに? なに? あらら本当?

또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話

 

 

너너너의 맘을 열어라
あなた あなたの心を開いて

나나나의 맘도 열린다
私 私の心も開かれる

말도 없이 또 날 찾아와
何も言わずにまた私のところに来る

준비가 안된 날 흔들어놔
準備が出来てない私を揺さぶるの

다 가진 넌 사기캐릭
全部を持ってるあなたは士気キャラクター

나와 함께면 완벽 케미
私と一緒なら完璧なケミストリー

아빠가 보면 너 큰일이 나
パパが見たらあなた大変なことになるの

이렇게 내 마음이 열리나 봐
こうやって私の心が開かれるのね

Oh boy 오늘 일은 둘만의 쉿
Oh boy 今日のことは2人だけのシーッ

이제 너 없이 나 어떡해 정말
もうあなたなしじゃ私どうしよう本当に


하나씩 말해볼까 너랑 나랑만
ひとつずつ話してみよう あなたと私だけで

서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いに対しての話 私たちだけで

창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも 自慢話も

딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密 あなたと私だけの

뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なに? なに? あらら本当?

또 또 또 또 또 더 더 얘기해줘
また また もっと もっと話して

이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前は何?それとどんな顔?

그런 거 말고 다른 얘기
そんな事じゃなくて他の話