つれづれなるままに K-POP歌詞和訳

主にK-POPの歌詞和訳を載せていきます。リクエストお待ちしております。リンク切れはコメントにてお知らせください。

宇宙少女 - HAPPY【歌詞和訳】

우주소녀(宇宙少女) - HAPPY 歌詞和訳

2017.06.07
1st Full Album"HAPPY MOMENT"

(MV)


 


Yeah! Happy! Uh huh oh

실컷 봐 닳아 없어져도 상관없지 난
思う存分に見て すり減って無くなってもいいよ 私は
같이 가 매일 데리고 다녀 주머니 넣어 갖고
一緒に行こう 毎日連れて行って ポケットに入れて持っていて

또 웃으면서 머리만 쓰담 쓰담 해
また笑いながら頭だけなでなでして
으구으구 으구으구 힝
もう もう ふんっ


늦게까지 만나고 들어왔지
遅くまで会ってたのに
조금 전까지도 톡하고 전화했지
少し前までカカオして電話もしたのに

But 왜 에 왜에에 에
But なんで なんで
왜 다시 보고 싶어지는 건데
なんでまた会いたいと思ってるの


제멋대로 하던 나인 걸요
自分勝手なわたし
그래서 버림받았죠
だから捨てられた

Bye bye bye bye bye 예전의 나
Bye bye bye bye bye 今までの私

돌아가고 싶지 않아 1! 2! 3! 4!
戻りたくないよ 1! 2! 3! 4!


책으로 글씨로만 보았던 Happy
本の字だけで見た Happy
강아지 이름인 줄 알았던 Happy
子犬の名前だと思ってた Happy
이제야 알 것 같아 (매일 매일 매일)
今やっとわかったよ (毎日 毎日)

또 콧노래 나오네요
また鼻歌を歌っちゃう

딴 나라말인 줄만 알았던 Happy
他の国の言葉だとばかり思ってた Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고
私とは関係の無い言葉だと思ってた
있었는데 그랬는데 Happy! happy! happy!
なのに そうだったのに Happy! happy! happy!

남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
他の人たちが見たら私すごく変わったって

 

내 친구들 어때 이쁘지 멋지다고 해주니 기쁘지
私の友だちはどう可愛いでしょ?かっこいいって言われて嬉しいでしょ?
나 요즘 많이 먹지 허벅지 좀 쪘지
私最近食べすぎて太ももがちょっと太ったみたい

어딜 가도 왜 이렇게 자신이 없지
どこに行っても何でこんなに自信が無いんだろう
어떡해 어저께 엄마가
どうして?一昨日ママが
내가 아끼는 옷 작아져서 버렸대
私が大切にしてた服を小さくなったから捨てちゃったって


답은 정해졌어 대답만 하면 돼
答えは決まった 返事だけすればいい
생각할 필요 없어 대답만 하면 돼
考える必要は無い 返事だけすればいい

몰라 아 아 아 몰라
分からない 分からない

지금처럼 관심을 가져줘
今みたいに関心を持って

변하면 안 돼 절대 알았죠
変わったらダメだよ絶対に 分かった?


가끔은 귀엽게 봐줘요
たまには可愛いねって見て
내가 더 잘해볼게요
私がもっとよくなるから

Bye bye bye bye bye 예전의 나
Bye bye bye bye bye 今までの私

돌아가고 싶지 않아 1! 2! 3! 4!
戻りたくないよ 1! 2! 3! 4!


책으로 글씨로만 보았던 Happy
本の字だけで見た Happy
강아지 이름인 줄 알았던 Happy
子犬の名前だと思ってた Happy
이제야 알 것 같아 (매일 매일 매일)
今やっとわかったよ (毎日 毎日)

또 콧노래 나오네요
また鼻歌を歌っちゃう

딴 나라말인 줄만 알았던 Happy
他の国の言葉だとばかり思ってた Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고
私とは関係の無い言葉だと思ってた
있었는데 그랬는데 Happy! happy! happy!
なのに そうだったのに Happy! happy! happy!

남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
他の人たちが見たら私すごく変わったって

 

정말로 행복해요 내가 제일 예쁘대요
本当に幸せだよ 私がいちばん可愛いの

Uh huh 1! 2! 1! 2! 3! 4!


모든 게 꿈인 것만 같아요 Happy
すべて夢だと思ってた Happy
두 볼을 세게 꼬집어봐도 Happy
両頬を強くつねってみても Happy

사랑을 하나 봐요 (매일 매일 매일)
愛してるみたい (毎日 毎日)

부서지게 안아줘요
壊れちゃうくらい抱きしめて

딴 나라말인 줄만 알았던 Happy
他の国の言葉だとばかり思ってた Happy
나랑은 상관없는 말로만 알고
私とは関係の無い言葉だと思ってた
있었는데 그랬는데 Happy! happy! happy!
なのに そうだったのに Happy! happy! happy!

남들이 보고 내가 참 많이 변했대요
他の人たちが見たら私すごく変わったって