つれづれなるままに K-POP歌詞和訳

主にK-POPの歌詞和訳を載せていきます。リクエストお待ちしております。

유승우 - 뭐어때(Whatever)【歌詞和訳】

유승우 - 뭐 어때 (feat.크루셜스타) YU SEUNGWOO - Whatever (feat.Crucial Star) 歌詞和訳

2016.02.02
YU SEUNGWOO 3rd Mini Album "Pit a Pat"

(MV)
https://m.youtube.com/watch?v=PRSXHzdQMeU


 


하루 일과를 마치고
1日 日課を終えて

오늘 어땠냐며
今日どうだったのかって

묻는 전화가 없다는 게 뭐 어때
電話がなくてもどうってことない

같이 걷고 있으면 꼭 잡고 있었던
一緒に歩きながらしっかり握ってた

따뜻한 니 손이 없다는 게 뭐 어때
暖かい君の手がなくてもどうってことない


보고 싶던 영화를
見たい映画を

나란히 앉아 보고
並んで座ってみて

유명하단 맛집을 같이 가보자고
有名な美味しいお店に一緒に行って

주말을 기다리며 계획을 짜던
週末を待ちながら計画を立てた

니가 없는 게 뭐 어때
君がいなくてもどうってことない


가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
たまに泣いたり一緒に笑ったことも

때론 소리치며 둘이 싸운 일도
時には叫びながらふたり喧嘩したことも

잊으면 되는데 별일 아닌 건데
忘れられたらいいのに 大したことないのに

지우지 뭐 어때 어때 어때
消してもどうってことない


보고 싶다고 한 숨에 달려가고
会いたいってため息に駆けつけて

헤어지기 싫어 아쉬웠던 밤도
別れることが躊躇われた夜も

잊으면 되는데 별일 아닌 건데
忘れられたらいいのに 大したことないのに

지우지 뭐 어때 어때 어때
消してもどうってことない


시간은 흘러가고
時間は流れていく

하루 이틀 그렇게
1日 2日 そうやって

 

I wish I could go back in time

친구 앞에선 쿨한 척을 했지만
友だちの前ではクールなフリをしたけど

운명의 여자는
運命の女の人は

쉽게 만날 수가 없네
簡単に会えない

널 울린 벌을 받고 있는 게 분명해
君を泣かせた罰を受けてるんだ

연애 따윈 더 의미가 없다며
恋愛なんて意味が無いって

현실을 직시한 듯이
現実を直視したように

어른 흉내를 내봐도
大人ぶってみても

내가 필요한 건 단 한 명의 진심
僕が必要なのはたった一人の心

낯빛이 수척해진
顔色がやつれている

내 거울 속의 진실
僕の鏡の中の真実


혼자 하던 취미를 같이 하게 되고
ひとりでしてた趣味を一緒にするようになって

싫어하던 일들도
嫌いだったことも

조금씩 좋아지고
少しずつ好きになって

웃는 모습까지도 닮아버렸던
笑う姿までも似てしまった

니가 없는 게 뭐 어때
君がいなくてもどうってことない

가끔 눈물 나게 함께 웃던 일도
たまに泣いたり一緒に笑ったことも

때론 소리치며 둘이 싸운 일도
時には叫びながらふたり喧嘩したことも

잊으면 되는데 별일 아닌 건데
忘れられたらいいのに 大したことないのに

지우지 뭐 어때 어때 어때
消してもどうってことない

 

시간은 흘러가고
時間は流れていく

(니가 보고 싶을 때)
(君に会いたい時)

흘러가고
流れていく

(그때만 잠시 꺼내보면 되지 뭐 어때)
(その時だけしばらく取り出してみるのはどうだろう)


바쁘게 살다가도
忙しく生きても

(니가 안고 싶을 때)
(君を抱きしめたい時)

자꾸 자라난 니 생각에
何度も募る君を考えて

(그때는 나도 몰라 절대 받으면 안돼 my call)
(その時は僕も知らない 絶対出ないで my call)

난 니가 보고 싶다고
僕は君に会いたい時


그립다고 못해 못해
恋しいと言えない

넌 좀 어때 어때
君はどう?


우리 함께 걷던 그 밤의 그 길도
僕たち一緒に歩いたあの夜もあの道も

누구보다 빛나던 그 예쁜 미소
誰より輝くその綺麗な微笑み

잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
忘れられたらいいのに 大したことないのに

지우지 뭐 어때 어때 어때
消してもどうってことない


보고 싶다 말하던 니 목소리도
会いたいと言った君の声も

꼭 안을 때 날 감싸던 니 향기도
ぎゅっと抱きしめた時僕を包んだ君の香りも

잊으면 되는데 별 일 아닌 건데
忘れられたらいいのに 大したことないのに

지우지 뭐 어때 어때 어때
消してもどうってことない


그렇게 흘러가줘 흘러가줘
こうやって流れていってくれ