Planet | K-POP歌詞和訳・カナルビ |

リクエストお待ちしております。※現在あまり時間が取れず作業が出来ておりません。ご了承ください。

宇宙少女 - 르네상스(Renaissance)【歌詞和訳・カナルビ】

우주소녀 - 르네상스 (ルネッサンス) 宇宙少女 - Renaissance 歌詞和訳・カナルビ

2018.02.27
WJSN 4th Mini Album "Dream Your Dream"


 

のん うぇんじ よんふぁ そっ はん じゃんみょん がたっそ
넌 왠지 영화 속 한 장면 같았어
あなたは何だか映画の中のワンシーンみたいだった

しがにもじゅん ぬっきむ おそ なる てりょが
시간이 멎은 느낌 어서 날 데려가
時間が止まる感じ 早く私を連れて行って

のえ せさん そげ なん こぎ さるご しぽ なん
너의 세상 속에 난 거기 살고 싶어 난
あなたの世界の中で私は生きてたいの

っくむまん がたっそ ぱらる げ おぷそ
꿈만 같았어 바랄 게 없어
夢だと思ってた 望みはないの


もどぅん げ のむ ちょあそ ぷらなん まうむ
모든 게 너무 좋아서 불안한 마음
全てが大好きで不安な気持ちを

おれっどんあん ほんじゃ くれっそ
오랫동안 혼자 그랬어
長い間ひとりでもってた そしたら

い もどぅん げ た むるごぷみ どぃるっか ぶぁ
이 모든 게 다 물거품이 될까 봐
全てが水の泡になるんじゃないかって

するぷん いぇがま ちぇばる ぴっながじゅるれ
슬픈 예감아 제발 빗나가줄래
哀しい予感 お願い外れて

(まる あ ねど どぇ)
(말 안 해도 돼)
(言わないでいい)


いじぇ のわ な ちゅむる ちゅるこや
이제 너와 나 춤을 출거야
今はあなたと私はダンスを踊るの

ちょ たるる ぼっ さま
저 달을 벗 삼아
あの月を友だちとして


ね かじゃん あるむだうん しじょる く いるむん のや
내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야
私の一番美しい時代その名前はあなたよ

なえ ちゃんらねっとん けじょる く ちゅんしめん のじゃな
나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아
私の輝かしい季節 その中心にはあなたでしょ

ねが のる きおかるけ みあね あ ねど どぇ
내가 널 기억할게 미안해 안 해도 돼
私があなたを覚えてる ごめんねは言わなくていい

くぇんちゃな なん ちょんまる
괜찮아 난 정말
大丈夫 私は本当に


ちゃむっかん なる すちょ じなん うんみょん
잠깐 날 스쳐 지난 운명
少し私にすれ違う運命

(あすらする はげ)
(아슬아슬하게)
(ハラハラする)

ちゃむし なわ いでろ
잠시 나와 이대로
しばらく私とこのまま

(あむ いる おぷとん こるろ)
(아무 일 없던 걸로)
(何も無かった)

せさん かじゃん あるむだうん ちゅむる ちょ
세상 가장 아름다운 춤을 춰
世界で一番美しいダンスをして

っくっなじ あぬる ごっちょろむ ah
끝나지 않을 것처럼 ah
終わらないように ah

 

かむちゅる ぴみるど ど おぷそ なん
감출 비밀도 더 없어 난
隠す秘密もない私は

あすらん じゅるたぎる れ
아슬한 줄타기를 해
危ない綱渡りをして

そぬる ちゃば まじまっ ちゅむる ちょ
손을 잡아 마지막 춤을 춰
手を握って最後のダンスを踊って

かじゃん あるむだうん ぴょじょんうろ
가장 아름다운 표정으로
一番美しい表情で

No way ちょ たるぴっ ったら
No way 저 달빛 따라
No way あの月光を連れて

Go away ちょ ぱらむ ったら とらおぬん (の)
Go away 저 바람 따라 돌아오는 (너)
Go away あの風を連れて帰ってくる (あなた)

く いるむ love true love
그 이름 love true love
その名前は love true love


おぬるったら うぇんじ ね おっじゃん そげそ
오늘따라 왠지 내 옷장 속에서
今日に限って何故か私のタンスの中で

じぇる いぇっぷん おする いぷご なおご しぷどら
젤 예쁜 옷을 입고 나오고 싶더라
一番綺麗な服を着て出かけたいと思ったの

のえ もりっそげん ぬる はんさん わんびょかん ちぇろ
너의 머릿속엔 늘 항상 완벽한 채로
あなたの頭の中にはいつも完璧なままで

うっぬん おるぐろ なむごまん しぽ
웃는 얼굴로 남고만 싶어
笑った顔で残ってたいの


なん にが のむ ちょあそ くれそ ちゃっく
난 네가 너무 좋아서 그래서 자꾸
私はあなたが大好きよ だから何度も

ぱぼ がとぅん まみ どぅろそ
바보 같은 맘이 들어서
バカみたいに心に立ち入るの

い すんがぬる た まんちょのっけ どぇるっか ぶぁ
이 순간을 다 망쳐놓게 될까 봐
この瞬間が全部台無しになる気がして

おぬる はるまん ちょるで うるじ あぬるれ
오늘 하루만 절대 울지 않을래
今日1日だけは絶対に泣かない

(まる あ ねど どぇ)
(말 안 해도 돼)
(言わないでいい)


のえ まじまっ ちゅむる ちゅるこや
너와 마지막 춤을 출거야
あなたと最後のダンスを踊るの

ちょ たるる ぼっ さま
저 달을 벗 삼아
あの月を友として


ね かじゃん あるむだうん しじょる く いるむん のや
내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야
私の一番美しい時代その名前はあなたよ

なえ ちゃんらねっとん けじょる く ちゅんしめん のじゃな
나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아
私の輝かしい季節 その中心にはあなたでしょ

ねが のる きおかるけ みあね あ ねど どぇ
내가 널 기억할게 미안해 안 해도 돼
私があなたを覚えてる ごめんねは言わなくていい

くぇんちゃな なる ちょんまる
괜찮아 난 정말
大丈夫 私は本当に

 

のど いっち あなっすみょ ね
너도 잊지 않았으면 해
あなたも忘れて欲しくない

ねが のえ まむえ
내가 너의 맘에
私があなたの心に

(っこちゅる ぴうぉっそったん ごる)
(꽃을 피웠었단 걸)
(花を咲かせたことを)

なる っとなや はる ってん どぃど とらぼじ ま
날 떠나야 할 땐 뒤도 돌아보지 마
私から離れる時は後ろも振り向かないで

(くろむ ねが)
(그럼 내가)
(それなら 私が)

ね まみ やけじぬん ごる
내 맘이 약해지는 걸
私の心が弱くなるの


ね かじゃん あるむだうん しじょる く いるむん のや
내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야
私の一番美しい時代その名前はあなたよ

なえ ちゃんらねっとん けじょる く ちゅんしめん のじゃな
나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아
私の輝かしい季節 その中心にはあなたでしょ

ねが のる きおかるけ みあね あ ねど どぇ
내가 널 기억할게 미안해 안 해도 돼
私があなたを覚えてる ごめんねは言わなくていい

くぇんちゃな なる ちょんまる
괜찮아 난 정말
大丈夫 私は本当に


ちゃむっかん なる すちょ じなん うんみょん
잠깐 날 스쳐 지난 운명
少し私にすれ違う運命

(あすらすらげ)
(아슬아슬하게)
(ハラハラする)

ちゃむし なわ いでろ
잠시 나와 이대로
しばらく私とこのまま

(あむ いる おぷとん こるろ)
(아무 일 없던 걸로)
(何も無かった)

せさん かじゃん あるむだうん ちゅむる ちょ
세상 가장 아름다운 춤을 춰
世界で一番美しいダンスをして

っくっなじ あぬる ごっちょろむ ah
끝나지 않을 것처럼 ah
終わらないように ah